Newly Introduced Chong Son’s 《The Painting Album of the Yon River in the Year of Imsul, Yongang Imsulchob (1742)》: Korean Representation of Su Shi’s
새로 공개된 겸재 정선의 1742년작〈연강임술첩〉 - 소동파 적벽부의 조선적 형상화 -
《연강임술첩(漣江壬戌帖)》은 겸재 정선이 양천현령시절 제작한 화첩이다. 영조 18년(1742) 10월 보름날, 임술년을 맞아 경기도관찰사 홍경보가 경기 동부지역을 순시 중에 삭녕 우화정으로 경기도 관내 최고의 시인 연천현감 신유한과 최고의 화가 양천현령 정선을 불러들여 연천의 웅연까지 뱃놀이를 즐겼고, 정선은 이 이벤트를 〈우화등선(羽化登船)〉과 〈웅연계람(熊淵繫纜)〉두 점으로 그렸다. 그림의 제목대로 삭녕 우화정에서 배를 타고 출발하는 장면과 웅연에 도착하여 닻을 내리는 장면을 각각 담은 것이다. 이 모임은 같은 임술년(1082)에 가졌던 북송대 문인 소동파(蘇東坡)의 일화에서 비롯되었다. 660년 전의 고사(故事)를 추모하여 재연한 행사였던 셈이다. 이를 밝힌 홍경보의 서문과 신유한의 글 ‘의적벽부(擬赤壁賦)’ 일부, 그리고 정선의 발문(跋文)을 합하여 꾸민 서화첩이 《연강임술첩》이다. 기존에 알려져 있던 화첩본 이외에 새로이 2011년 11월 필자가 참여한 동산방화랑 기획전에 또 다른 《연강임술첩》이 공개되었다. 정선이 화첩의 발문에 밝힌 대로 세 화첩 가운데 두 번째가 출현한 셈이다.《연강임술첩》의 〈우화등선〉(도6)과 〈웅연계람〉(도7) 두 폭은 소동파 적벽부 관련 고사도이자 실경산수화이면서, 동시에 경기도관찰사의 선유 행사를 담은 기록화이다. 옆으로 긴 화면을 적절히 소화한 대가다운 구성방식을 보여준다. 고운 비단에 비교적 강한 먹을 쓰고 옅은 담채와 먹의 농담으로 늦가을의 정취가 살짝 감돌게 그렸다. 강변의 절벽과 암봉(岩峯)은 북종화풍인 농묵의 부벽준(斧劈皴)을, 먼 토산과 근경언덕은 피마준(披麻皴)과 태점(苔點)의 남종산수화풍을 구사했다. 남북종화풍을 조화시켜 임진강변의 풍광을 그렇게 담아낸 것이다. 겸재가 통상 현장사생을 거의 하지 않았듯이, 아마 두 점도 관아에 돌아와 기억으로 이미지를 재구성했을 것으로 본다. 실경그림과 실경현장을 비교하기 난감할 정도로 이상화 시켜 놓았다. ‘의취(意趣)를 살리며 외형 닮기에 소홀히 했다’는 당대 문인 이하곤(李夏坤)의 지적을 실감케 하는 진경작품이다. 그리고 좌우로 긴 풍경에 행사장면과 그 주변 등장인물이나 경물들을 소홀히 다루지 않고, 기록화적 성격까지 적절히 살려놓은 명작이다.
《The Painting Album of the Yon River in the Year of Imsul, Yongang Imsulchob 漣江壬戌帖》is a painting album made by Chong Son when he worked as a magistrate of the Yangchon County. On the fifteenth day of October in the 18th year (imsul year) of King Yongjo(1742), Hong Kyongbo, the provincial governor of Kyonggi province, during his tour of inspection of the eastern Kyonggi region, invited Sin Yuhan who was the best poet in the Kyonggi province and a magistrate of the Yonchon County as well as Chong Son who was a magistrate of the Yangchon County to the Uhwa pavilion at Saknyong, and then enjoyed a boat ride together. Chong Son painted this event with two paintings, <Uhwadungson>, a scene of riding and departing a boat at the Uhwa pavilion in Saknyong and <Ungyongyeram>, a scene of dropping anchor as arriving at Unghyon in Yonchon. This meeting stemmed from the story of Su Shi(Dong-po), the Northern Song literati which happened in the year of imsul (1082) and thus was an event to commemorate Su Shi(Dong-po)’s story 660 year ago. 《Yongang Imsulchob》contains the preface of Hong Kyongbo, a part of ‘The Poetry in the imitation of Red Cliffs’ by Sin Yuhan, and a colophon by Chong Son. Besides the painting album which have been already known, the new 《Yongang Imsulchob》was introduced in the exhibition opened by the Tongsanbang gallery on November, 2011. As Chong Son wrote in the colophon, the second among three painting albums, has now shown up to the public.〈Uhwadungson〉and〈Ungyongyeram〉of《Yongang Imsulchob》 were based on the old story of Su Shi(Dong-po)’s Ode to the Red Cliff and depicted an actual scenery of the Yon River. It is also the pictorial record of the boating event of the provincial governor of the Kyonggi province. The painting shows a masterful composition using a long horizontal space. On a file silk, Chong used a rather strong ink, light color, and ink tone to depict a late autumn scene. A cliff and a stone peak were drawn in the Northern school style by an ax-cut stroke while an earthen mountain and a hill in the foreground were done with the Southern school style by a hemp-fiber stroke and a moss dot. Because Chong Son had never painted a sketch on-site, these two paintings must have been made by his memory after he returned to his office which resulted in the idealization of an actual scenery. It is also the masterpiece of a careful documentation of the event scenes, the participants, and the landscapes in a long horizontal screen.