한국어에는 음소 결합 제약에 의한 음운변동 9종, 노력 경제의 음운변동 19종, 표현을 강화하기 위한 음운변동이 3종으로 모두 31종의 음운변동이 있고, 중국어에는 결정적 변동 6종, 수의적 변동이 12종으로 모두 18종이 있고, 이들 중 성조의 변동이 7종이고, 분절음의 변동이 11종이다.
한국어의 음운변동 중 중국어에도 같은 조건이 형성될 수 있어 중간언어 음운을 형성할 수 있는 변동 규칙은 무척 제한적이며, 이 논문에서는 연음, 두음법칙, 자음접변, ‘ㄹ’과 ‘ㄴ’의 유음화, ‘ㄹ’의 비음화, 그리고 특이한 현상으로 중국어 ‘r/ʐ/’ 음가의 오류에 기인한 유음화 및 비음화, ‘-ㄱ’ ‘-ㄷ’ ‘-ㅂ’의 비음화, 구개음화, 자음 위치 동화 등에 걸쳐 중국어 학습 상에 나타나는 전이 혹은 간섭으로 인해 나타나는 오류를 분석하였다.
한국어 화자가 중국어의 분절음에 대해 일으키는 가장 중요한 오류 원인은 한국어와 중국어의 음절구조가 모두 CVC 체계이지만, 종성 자음이 중국어에는 /n/과 /ŋ/의 두 개 뿐인데 반해, 한국어는 ‘ㅂ/p/’ ‘ㄷ/t/’ ‘ㄱ/k/’ ‘ㅁ/m/’ ‘ㄴ/n/’ ‘ㅇ/ŋ/’ ‘ㄹ/l/’의 7개로 다양하기 때문이다. 한국어에서는 ‘ㅇ/ŋ/’을 제외한 6개의 자음이 뒤 음절이 모음으로 시작하는 경우는 종성 자음은 뒤 음절의 초성으로 연음되어 CVC+V(C)를 CV+CV(C)의 형식으로 조절하지만, 중국어는 단음절적 특성 때문에 이러한 연음은 일어나지 않음에도 불구하고 한국어 화자의 중국어 학습에서 이를 연음하는 오류가 발생하며, 또 뒤 음절의 초성 자음과 연결될 때는 어떤 형태이든 자음끼리의 충돌로 인한 변동이 아주 다양하게 일어난다. 하지만 중국어에는 종성 자음 /-n/으로 인해 일어나는 자음 위치 동화 현상 정도 밖에 없다. 하지만 한국어 화자는 한국어의 종성 ‘ㄴ/n/’이 일으키는 각종 변동을 중국어에 전이하는 오류를 범하는 경우가 많다.
자음 위치 동화 역시 마찬 가지 이유로 한국어에서는 아주 복잡하게 나타나 지만 중국어에서는 비교적 간단하다. 한국어 화자는 한국어 종성 ‘ㄴ/n/’과 마찬 가지로 한국어의 각종 변동을 중국어에 전이하는 오류를 범하는 경우가 많다.
자음 위치 동화는 노력 경제의 수의적 변동이다. 지나친 동화는 의사소통의 문제를 일으킬 수 있으므로 가능한 한 원래의 발음을 준수하도록 교육하는 것 이 중요하다.
중국어의 정확한 교육을 위해서는 이러한 음운변동의 상호 대비적인 이해를
철저히 해야 할 것이다.
말소리는 분절음(segmental phonemes)과 초분절소(suprasegmental phonemes)로 구성되어 있으며, 분절음은 音色으로 분별하는 자음과 모음이며, 초분절소는 소리의 고저, 강약, 장단으로 의미를 분별하는 요소이다. 한어의 음절은 분절음인 성모와 운모 및 초분절소인 성조로 구성되기 때문에 분절음인 성모와 운모만의 구성을 분절음절이라고 할 수 있다. 한어의 음절을 구성하는 규칙은 매우 고정적이고 간단하기 때문에 음절의 수량과 분포 상태 역시 비교적 단순하다. 비록 그 동안 현대한어의 음절수와 분포 상태에 대해서는 줄곧 많은 관심을 가졌지만 방언 어휘, 감탄사, 의성사, 문어 어휘 및 경성음절의 수록 범위가 일치하지 않아 각 사전의 음절과 분절음절의 수량과 분포는 일치하지 않았다. 이 글에서는 중국에서 출판한 《现代汉语词典》《新华字典》《现代汉语规范字典》《现代汉语规范词典》과 일본에서 출판한 《中日大辭典》 및 한국에서 출판한 《中韓辭典》(고대 민족문화연구원)《中韓辭典》(두산동아) 등 7종의 자전 혹은 사전을 선택하여 각 사전에 수록된 기본음절, 비기본음절, 경성음절과 기본분절음절, 비기본분절음절, 경성음절을 모든 사전에 수록된 공통음절과 어느 일부의 사전에 수록된 개별음절로 나누어 수량, 분포 상태 및 특징을 비교 분석하였다. 7종 사전에 수록된 공통음절은 1277개(경성 24개 포함)이고,개별음절은 99개(경성음절 38개 포함)이어서 음절 총량은 1376개이며, 7종 사전 전부에 수록된 공통분절음절은 404개이고 개별음절은 18개(특수음절 7개 포함)이어서 분절음절 총수는 422개이다. 경성음절의 수록 조건과 범위에 대해서는 모든 사전이 명확한 근거를 가지고 있지 않아 각 사전의 수록 범위가 일치하지 않다. 《现代汉语规范词典》을 편찬한 주요 목적은 현대한어의 표준화에 있으며, 실제 공통분절음절 404개 외에 기본음절로 편입된 분절음절 “cei”와 “eng”를 표준으로 인정하고 기타 특수음절은 모두 취소하였으므로 결국 표준 분절음절은 406개이고 비경성기본음절은 1272개로 보는 것이 가장 합리적일 것이다.