This study was conducted to survey the perception and preferences of customers that have dined at Korean restaurants in China and investigate the importance and performance level of quality attributes, customer satisfaction, revisit intention and recommendation intention. The survey was conducted January 31~March 1, 2016 in China. The 293 questionnaires (97.7%) were analyzed using SPSS(Ver. 23.0) and AMOS(Ver. 21.0). Results of this study are as follow: Customers that dined at a Korean restaurant in China were composed of 157 women and 136 men. Regarding the reason for preferring Korean cuisine, taste, hygiene and nutritional value of Korean food were the most significant quality factors. Regarding complaints about Korean food, Chinese people placed much emphasis on freshness of ingredients when dining out, based on the majority of complaints about ingredients that were not fresh. The main reason for leftover food were personal eating habits and that of customers revisiting food taste and nutrition. Path model among customer satisfaction, revisit intention and recommendation intention revealed the factor of menus and attributes of menu items regarding customer’s age that had an impact on customers’ satisfaction, and association with customers’ satisfaction, revisit intention and recommendation intention as well.
In this study, the preference for Korean Kimchi by Chinese people in Shandong Province was evaluated. Specifically, this study was conducted to aid in the introduction of Kimchi to China by providing information and developing local types designed to meet regional taste preferences. The subjects were comprised of 298 Chinese (male 108, female 190) residents of Weihai, Yantai and Qingdao, in Shandong province, China. The subjects were provided with a self administered questionnaire form designed to evaluate their views on Korean Kimchi. The collected data were then analyzed using the SAS software package. The results revealed that 95.3% of the respondents were aware of Korean Kimchi. In addition, 100% of the respondents who had visited Korea and 98.1% of the respondents who had an interest in Korea were aware of Kimchi. With regard to the origins of their interest in Kimchi, 26.8% of the subjects answered 'through mass media', while 23.9% reported that they learned about Kimchi 'through friends'. Most subjects recognized Kimchi as a 'Korean traditional food' (92.6%), a 'delicious food' (53.2%), and a 'fermented food' (38.0%). Baechu Kimchi was found to be the most well-known Kimchi, followed by Kkakdugi, Oi Kimchi, Yoelmu Kimchi and Nabak Kimchi. Additionally, 69.1% of the subjects knew how it was prepared, most of whom reported that they learned how Kimchi was prepared through 'Korean movie and/or drama'. Moreover, 88.9% of the subjects had eaten Kimchi. Overall, 43.8% of the subjects reported that they ate Kimchi 1~2 times per month, while 32.1% reported that they ate Kimchi 1~2 time per year. The most common places that Kimchi was eaten were a 'Korean restaurant' (67.6%) or with a 'colleague' (32.8%). The primary reasons for not having eaten Kimchi were 'no knowledge or dislike of Kimchi by family' (30.3%), 'difficulty purchasing Kimchi' (21.2%), 'high priced Kimchi' (21.2%), and 'dislike the smell and shape of Kimchi' (12.1%).
본고에서는 崔溥의 .漂海錄.과 崔斗燦의 .乘.錄.에 나타나는 두 저자의 산동 인식을 각각의 시대 별로 살펴보았다. 중국 당나라와 원나라는 국제화 정책을 시행하여 많은 유학생을 수 용했다, 그러나 명나라 건국 이후에는 쇄국정책을 실시하여 유학생 수 용을 금지했다. 이로 인해 조선의 선비들은 중국을 경험할 수 있는 기회 가 줄었고, 대체로 책을 통해서 중국을 체험하게 되었다. 명.청 시기, 조선에서 공식적으로 파견한 사신들은 중국에 관한 기록을 남겼으나, 사신의 신분으로는 북경 이남 지역의 경험이 불가능했기 때문에 북경 이외의 지역에 대한 기록은 찾아보기 어렵다. 한편, 비공식적인 漂流人 의 경우 북경 이남 지역을 경험하고 기록을 남기기도 했는데, 그 가운데 崔溥와 崔斗燦의 저작이 가장 대표적이다. 崔溥와 崔斗燦은 표류인의 자격으로 북경 이외의 지역을 경험했으며 이러한 경험이 담겨 있는 .漂海錄.과 .乘.錄.은 연구 자료로서 중요성을 띤다. 성종 연간에 관인 崔溥 일행은 제주도 앞바다에서 태풍을 만나 표류 하게 되었다. 그리고 순조 연간, 장인인 제주 대정현감 金仁澤의 요청으로 제주도로 떠난 崔斗燦은 1년 후 귀향길에서 큰 풍랑을 만나 표류하 게 되었다. 성종 17년(1486) 중국에 표류한 崔溥를 이어, 崔斗燦은 300여년 후인 순조 18년(1818) 중국에 표류했다. 두 시기 모두 조선 왕조는 이어지고 있었지만, 중국은 왕조가 바뀐 완전히 다른 시대였다. 같은 지역이라 하더라도 다른 시대 배경 아래서 겪는 체험과 감상은 다를 수밖에 없었다. 두 시대의 국가 경제와 국민 생활의 차이 등 다양 한 면에서 동이점을 찾아볼 수 있다. 한편으로 崔溥는 조선 시대의 관인 으로서 어명을 받아 .漂海錄.을 작성한 것에 반해, 崔斗燦은 자신의 취미대로 .乘.錄.을 기록했다. 이러한 점 역시 두 텍스트의 차이를 야기했다. 崔溥는 매우 상세하고도 다양한 범위의 내용을 기록했으나, 집필의 의무가 없었던 崔斗燦의 텍스트에는 감정의 표출의 기록과 詩歌가 빈번하게 나타난다.