검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 7

        1.
        2011.08 KCI 등재 구독 인증기관·개인회원 무료
        2011년 3월 17일 대법원은 노동쟁의의 일환인 파업이 형법상 업무방해죄에 해당하는 가에 대해 종전의 견해를 일부 변경하는 취지의 전원합의체 판결(2007도482)을 내렸다. 이미 필자는 얼마 전에 동일한 주제에 대해 종전의 대법원의 판례를 비판하는 취지로 나름의 견해를 발표한 바 있다. 그런데 이번 대법원 판결에서 다수 의견은 종전 대법원 견해에서 전혀 나타난 바 없는 사유를 제시하면서, 이러한 경우에는 업무방해죄가 성립할 수 있다는 결정을 내렸는데, 이러한 새로운 사유는 어디서 비롯된 것인지 알 수 없을 뿐만 아니라, 업무방해죄에 관한 형법이론에서 대단히 이질적인 성격을 지니고 있는 것으로 보인다. 또한 이러한 다수의견을 비판하는 소수 의견 역시 매우 주목할 만하지만, 부적합한 논증방식을 사용하고 있는 것이 아닌가 하는 의문이 있다. 이번 전원합의체 판결에서는 이론적 접근의 시도조차 하지 않고, 법해석의 범주를 넘어서는 ‘전격성’이라는 전혀 새로운 사유를 제시하여 가벌성을 인정하고 있다는 점에서 문제의 소지가 많은 판결로 평가된다. 한 국가의 최종 유권적 법해석 기관으로서 대법원은 그 판결의 결과뿐만 아니라, 논리전개에 있어서도 설득력을 보여주어야만 한다는 점에서 여러모로 아쉬움이 많은 판결로 기억될 것이다.
        2.
        2015.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        Im koreanischen Strafgesezbuch(KStGB) regelt den Tatbestand der Störung der Geschäfte(§ 314). Das KStGB regelt in § 314(Störung derGeschäfte) wie folgt: “ Wenn man durch die Verteilung der unrichtiger Tatsache, die Vorspiegelung der falscher Tatsache oder Gewaltanwendung die Geschäfte der anderen stört, wird bis zu 5 Jahre Freiheitsstrafe oder mit 1,500,000 Won Geldstrafe bestraft.” Nach dieser Regelung wird der Streik als Mittel des Arbeitskampfs durch den Oberste Gerichtshof in Korea als die Störung der Geschäfte strafbar verurteilt. Nach neuerem Urteil des Obersten Gerichshofs(daepan 2011.3.17, 2007do482) wird die zusätzlicher Voraussetzungen gefordert nämlich wenn der Streik ohne Voraussehbarkeit blitzschnell geführt ist und dadurch jede Menge Schaden verursacht hat. Der strittige Rechtspunkt ist, ob die Verweigerung der Arbeit als Unterlassung Gewaltanwendung als aktives Tun auffassen kann. Und ob der Arbeiter gegenüber den Unternehmer die Garantenstellung hat. Und zum anderen ist streitig, wie die Entscheidungskriterien der Schnelligkeit des Streiks und die Schadenssumme zu bestimmen.
        3.
        2013.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        In relation with ‘affairs’ that become protecting objects of the affairs disturbance crime, there are pro and cons discussions about whether public affairs are included in the affairs in the crime centering on relations with ‘public affairs’ at the resisting arrest crime by chances of the harmonization judge in Supreme Court at 2009, but it is in situation of hardly finding out related discussions on ‘protecting values’ of the affairs actually. So, contrary features of judgment about existence of preventing values on the same affairs in practices become to be contacted frequently from lower and higher courts. Based on such awareness of issues, this study tries to look into attitudes of existing theories and judicial precedents on affairs’ protecting values in the affairs disturbance crime first, and then analyze them. And the study accentuates urgency of standard setting-up on affairs’ protecting values with bases of existing discussions, and investigates relations between public affairs and protecting values in the resisting arrest crime and legal nature of affairs disturbance crime for making a presupposition of discussions. After that, this study will review matters that have not to be corresponded to criminality which is prohibited by laws and objected to criminal penalties as affair requirements of becoming protecting objects from the affairs disturbance crime, have not antisocial nature to the extent of not being accepted at all from social norms, and shall take protecting values by the criminal law in relation with object judgments. Above discussions aim at minimizing illegitimacy that affects influences to judgments by contributing to systematic establishment of jurisprudence on affairs which become protecting values in the affairs disturbance crime.
        4.
        2012.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        Das Koreanische Oberstgerichtshof entscheidet sich immer, der Streik als Arbeitskampf verwirkliche den Tatbestand “Geschäftshindernis” nach §314 KStGB. Und das Gericht entscheidet sich die Strafbarkeit des Streiks im Bezug auf die Rechtswidrigkeit, besonders als Rechtmässige Handlungen nach §20 KStGB. Aber diese Auffassung verstoße die Grundrechte der koreanischen Verfassung nach §33 Absatz 1, die Arbeitskampfrechte regelt. Das Geschäftshindernis nach §314 regelt als Tathandlung drei Modalitäten, nämlich die Vorspiegelung falscher oder durch die Entstellung wahrer Tatsachen einen Irrtum erregt, die Drohung mit einem empfindlichen Übel oder die Verbreitung falscher Tatsachen. Alle drei Tatmodalitäten sind aktives Tun. Aber das Streik ist Untrelassung. Die Entscheidung setzt auch die Vorhersehbarkeit des Streiks für die Verhüttung des Verlustes und der Verwirrung. Diese Auffassung steht auch nicht mit dem Grundgedanken des Arbeitskampfrechts als letztes, stärkst Kampfmittel gegen Arbeitsnehmer im Einklang. Die Auffassung des Oberstgerichtshofs, die das Streik als Strafhandlung (“Geschäftshindernis”) nach koreanischen Strafgesetzbuches anzusehen, verstoßt auch den Vorschlag der ILO, der das Streik als rechtmässiges Recht des Arbeitnehmers anzuerkenn fordert. Zum Schluß muß sich das Urteil des koreanischen Oberstgerichthofs, das das Streik als Geschäftshindernis tatbestandmäßig sei, ändern.
        5.
        2012.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        Selon alinéa 1 de l'article 314 du Code pénal coréen, l'entrave de la liberté du travail se constitue dans le fait de porter atteinte à la libre exercice du travail à l'aide de violences, voies de fait, menaces ou manoeuvres frauduleuses. En général, la grève est considerée comme l'entrave de la liberté du travail à condition d'être la raison de cessation concertée en collectivité de travail. L'arrêt de la Cour suprême coréene du 17 mars 2011 a décidé que la grève peut être considerée comme l'entrave du travail à condition que la cessation concertée de travail en collctivité soit imprevue. De ce point de vue, il nous faut qu,examiner la necessité des conditions de la grève ,exigées par cet arrêt de la cour suprême. L'article 414 du Code pénal francais(Créé par Loi 1810-02-19 promulguée le 1er mars 1810 Modifié par Loi 1864-05-25 art.1 Modifié par Loi 56-1327 1956-12-29 art.7 JORF 30 décembre 1956 Abrogé par Loi n°92-1336 du 16 décembre 1992 - art.372 (V) JORF 23 décembre 1992 en vigueur le 1er mars 1994) prevoit que “Sera puni d'un emprisonnement de six jours à trois ans et d'une amende de 500 F à 20.000 F, ou de l'une de ces deux peines seulement, quiconque, à l'aide de violences, voies de fait, menaces ou manoeuvres frauduleuses, aura amené ou maintenu, tenté d'amener ou de maintenir une cessation concertée de travail, dans le but de forcer la hausse ou la baisse des salaires ou de porter atteinte au libre exercice de l'industrie ou du travail.” A mon avis, les conditions de la grève doivent être plus précisement indiquées dans l'article 314 du Code pénal coréen pour être considerée comme l'entrave de la liberté du travail à condition que la cessation concertée de travail en collctivité soit imprevue. L'arrêt precité de la Cour suprême coréene est discutable sur le point de savoir si ces conditions est réellement nécessaies.
        6.
        2010.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        Though the article 314(Interference with Business) of Korean Criminal Code requires the result of interference with the business of another in constitution of that crime, those who give rise to a danger of the result are being judged guilty of it in judicial trials. To prohibit the excessive application overpunishment by the judiciary authorities, this article suggests some points. First, the means of interference with Business, that is fraudulent means or the threat of force, are so vague that it might infringe on the liberty of speech and press, and of meeting and assembly. So they should be interpreted within a narrow boundary or restricted to similar degree to violence or intimidation. Second, the article 314 should be only applied to the cases in which the result of interference with the business of another are practically occurred. Because the attempt to commit that crime shall not be punished, the interference with the business could not be punished for that crime so long as it put an end to causing that result.
        7.
        2008.06 KCI 등재 서비스 종료(열람 제한)
        Diese Arbeit ist gegen das Urteil vom Obersten Gericht(2005.4.15, 2004do8701) ausgebildet. Es geht hier um die Frage, welche Voraussetzungen notwendig sind, damit die dem wesentlichen Geschäft begleitende Geschäftssache unter dem Tatbestand des Geschäftshindernis subsumiert werden kann, besonders ob die einmalige Geschäftssache ebenso wie der Umzug der Fabrik in der Gesellschaft zum 'Geschäft' gehört, das im Strafrecht §314-Ⅰ bestimmt ist. Nach meiner Analysierung ist das Oberste Gericht der Auffassung, dáß die dem Hauptgeschäft begleitende einmalige Geschäftssache zum sogenannten 'Geschäft' gehört werden kann, wenn dieselbe zwei Bedingungen, erstens die enge Beziehung mit dem Hauptgeschäft und zweitens die Dauerhaftigkeit erfüllt. Es ist aber meiner Meinung, dáß solche Stellung des Obersten Gerichts problematisch in mancher Weise ist, und deshalb unannehmbar ist.