간행물

한국한자한문교육학회 국제학술대회자료집

권호리스트/논문검색
이 간행물 논문 검색

권호

제4회 한자와 한문교육 국제학술대회 (2013년 8월) 92

論文報告 Paper Presentation

81.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
先秦是篆体演变的关键时期,构造、结构、笔画是演变发生的主要三个层面。大量甲骨文、金文、小篆材料研究表明,形声逐步发展成为汉字主要构造方式。形声构造弥补了形意构造的繁杂无序与能产性低的不足,也克服了早期假借字大量运用造成的表意不明晰的缺陷。形声这种二合方式对汉字的平面结构也产生了很大影响,上下、左右成为汉字平面分割的主要结构模式,而左中右、上中下、包围结构则成为次要乃至附属。笔画的平直简化促使新的笔画及其组合方式产生并逐步定型,这是汉字书写便捷的必然选择。这三个层面的变化基本是普遍和共时的,但是由于春秋战国时期复杂纷乱的政治局势,亦不可避免地带有地域化的个性特征。政治上秦的统一来带来的秦隶的统一,对于篆体是一个终结。
82.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
新出清華簡《繫年》是一篇極其珍貴的先秦史學著作,對於先秦歷史語言文化的研究,有非常重要的意義。該篇第5~6號簡有“曾人乃降西戎”之語,“降”字舊多不得正解。本文結合出土楚簡文獻中“降”、“陞”二字的寫法,指出“降”當為“陞”字之誤,讀作“徵”。另外,《國語·周語》中有“王降狄師以伐鄭”一句話,“降”亦為“徵”之誤。兩處“降”字,致誤的情況,如出一轍。
83.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
《急就章》,又名《急就篇》,汉史游撰,为当时童蒙识字课本,也是完整保存至今的年代最早的蒙书,是目前所见内容最丰富、最有系统的一份章草资料,历代研究者或重于名物训诂,或关注于注释补遗,于章草书体本身的研究用力甚少。近人高二适《新订急就章及考证》集诸家章草研究之长,有总结《急就章》研究之大成以及阐幽发微之功。高氏的贡献主要表现在以下几个方面:1.广收历代诸家之本,存各本之异同;2.补充、校正章正文字;3.探草书字形之来源;4.释字形草化之条例。高氏的探索对当今草书体的理论研究及汉代简牍草书解释读具有重要的参考价值。
84.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
在小学低年级语文学习中,识字是重要的内容和目标。在识字教学中,学生读错音、写错别字、认错字的情况难以纠正。在文献分析的基础上,本研究要通过实验来探究:与部件识字教学法相比,字理识字教学法是否更能促进学生整体识字的效果?此次实验以某校小学二年级两个班级学生对象,设立对照班和实验班。综合数据统计结果及教学实践情况,字理识字教学方法比部件识字教学方法更加有效地促进学生的识字水平。在实验的基础上,我们根据汉字造字的方法分类总结了字理识字教学策略:象形字可以采取溯源-对照的教学策略,指事字可以采取溯源-辨析-对照的教学策略,会意字可以采取分解-联想-组合的教学策略,形声字可以采取分解—形旁表意、声旁表音—组合的教学策略。
85.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
本文分析漢字優化理論並加以拓展,旨在提出漢字優化工作需要協調解決書寫、辨識、美觀、成本四項要素。文章提出漢字優化的四項要素;闡釋各要素間的關係及其對漢字演變和漢字優化的影響;指出漢字優化不僅僅可以解決繁簡字、粵方言字等問題,也可以解釋漢字字體變遷等現象,漢字優化理論是一種具有普適性的理論。現有的關於漢字優化的“五點標準”或“九點標準”作為裁決工具客觀有效,但在適用範圍上有一定的局限性。“四要素”雖然不一定適合直接用於客觀有效的裁決, 但卻是制定這些標準的基礎,我們可以據此依客觀需要進行改良,制定具體的標準 或方案。
86.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
汉字是对外汉语教学的瓶颈,既是难点也是重点。要突破汉字教学难关,就得设法降低汉字教学的难度,提高汉字教学的效率。降低汉字教学难度和提高汉字教学效率的有效方法当是顺应汉字系统性特点,因循汉字内存规律。作为表意文字体系的汉字,它的基本特点是字形、字音、字义有机统一。汉字有内在的结构规律,其结构规律体现在它的系统性上。汉字的系统性,既体现在它是形、音、义的统一体上,又体现在字形、字音、字义三个方面各自具有的系统性上。顺应汉字特点因循汉字规律进行对外汉字教学,既是有效的也是科学的。既可收到事半功倍之效,又可培养习得者的字感,还可让习得者通过汉字了解中国文化与中国思维方式。
87.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
2013 年2 月19 日《光明日報》第11 版刊登了周溯源、張廣照《論漢字再簡化》一文,文章從“漢字的工具性決定它宜簡不宜繁”、“簡化是漢字進化、優化、美化的必由之路”、“漢字還有再簡化的空間”等三個方面進行了論述。筆者認為,《論漢字再簡化》提出的觀點存在進一步商榷的余地。21 世紀是一個信息化、網絡化的時代,我們擬從這一點入手,對“漢字再簡化”問題提出如下幾點質疑:1.信息化時代漢字的工具性已不能決定其宜简不宜繁,而漢字輸入電腦的速度才是關鍵所在;2.“簡化是漢字進化、優化、美化的必由之路”這是一個偽命題;3.漢字的確 有再簡化的空間,但這只是說漢字具有再簡化的可能性,并不是說具有再簡化的必 要性;4.信息化時代漢字的再簡化應該說已無任何的必要性。

海報報告 Poster Presentation

88.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
In teaching a Putonghua lesson of the Chinese as a Second Language programme in Australia, I used the activity of folding an "Origami boat" that initiated students’ interest in learning origami. Similarly, in teaching Chinese to ethnic minorities in Hong Kong, origami is also the most popular activity. It is definitely a learning catalyt and stimulant. There was a student who described writing Chinese characters is as difficult as "alien culture", but in marking students’ work, it was found that many students can write Chinese characters correctly and neatly. Thus is there any relevancy between origami and writing Chinese characters? Chinese characters are square and the majority of origami projects uses square papers. The origami steps follow the basic form, with basic folds and symbols, according to a certain logical sequence to fold and combine. It will use the quadrilateral, triangle, rhombus, trapezoid, polygon, and other forms. Are there any similarities in the radicals, components and strokes of Chinese characters? This is what we need scholars to explore in depth.
89.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
「古不陳舊」、「新不離本」,傳統與創新一直是藝術家想體現的藝術魅力與目的,也是創作者透過時代性傳達理念的方法. 漢字是世界四大文明中唯一能表意的文字,中華文化是文字與語言併行的兩套系統,漢字應用於日常生活,也可將線性的漢字開展出獨樹一格的藝術美感和時尚結合. 漢字珠寶是將老祖宗的智慧結晶造字藝術的形、音、義之美,透過金工藝術將圖象文字的底蘊與意趣,透著哲學思維把平面藝術轉化為立體藝術. 一個漢字背後就有一個動人故事,賦予字本身的生命力喚醒文化與生活藝術的接軌,將珠寶傳達彼此的情誼與珍貴的祝福. 二十幾年來努力推廣漢字與生活美學,將漢字落實在生活包括雕塑、服裝、陶瓷藝術品與珠寶都有很亮麗的成績,"漢字珠寶"已經在北京拍賣這是具體的成果,與大家分享文化美學與經濟美學.
90.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
The research platform of digitized ancient Chinese stele inscriptions has four functions: ⑴ the digitized collection and management of stele rubbings, ⑵ the textualization of stele inscriptions and the full‐text retrieval, ⑶ the detailed description of stele attributes and the stele retrieval based on the attributes, ⑷ the collection of Chinese glyph pictures from stele inscriptions and the single glyph retrieval. There are four kinds of digitized resources stored in the platform: ⑴ the scanned pictures of stele rubbings, ⑵ the text of stele inscriptions, ⑶ the attributes of steles, like their times, sites, sizes, owners, calligraphers and so on, ⑷ the single Chinese glyph pictures of stele inscriptions.  All those works can be performed on the research platform. Workers should log in the platform with given name and password at first. Then they can set storing directories of digitized resources, upload scanning pictures of stele rubbings, type‐in texts of stele inscriptions, mark stele attributes, pick up single Chinese glyphs from steles and classified them with abstract characters into three layers (Ziyang, Ziwei, Zizhong, which are terms in Chinese Ideography. 淚 and 泪 belong to the same Zizhong because they were used to record the same word “tear” in Chinese. 群 and 羣 belong to the same Ziwei because they have the same structure meaning but different writings. Two glyphs, only used to record the same word and have the same writing, belong to the same Ziyang).  After all the digitized works, a guest can access those stored resources through three kinds of retrievals: ⑴ Find steles of certain dynasty which contain specified content in their names, ⑵ Find steles of certain dynasty which contain specified text in their inscriptions, ⑶ Find Chinese glyphs of a specified character appeared in stele inscriptions of a certain dynasty stored in the platform. 
91.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
针对在非汉语语境下汉语汉字教学面临的挑战,我们编写了一系列个性化、生活化、分类化教材来应对海外学生的不同需求。这套教材的主要特点是:词汇按照功能分类、词汇按照难易程度划分、模块式教材、生活化词汇、个性化教学。我们依据海外汉语教学先听说, 后读、写的实践基础,把教学任务纵向分为:听说、读、写三大支柱,再横向把教学任务根据功能需要粗分为20大篇,同时再细分为若干类,再根据难易程度分为初、中、高三个级别,这样纵横交错就形成教学板块。在每个小的教学模块里,我们先从词汇入手,集中学习增加词汇,然后再扩展为句子句式的掌握,短文段落的说读。同时根据海外学生的特点,进行不同模块间的转换,以掌握进度,巩固学习效果。
92.
2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
現代腦科學的研究證明,通過科學分析漢字組成,以及用字謎、詞謎、動作等形式,我們完全可以加深對漢字的認識和記憶。更重要的是,這類研究能啟發我們的智力,並可大幅提升我們對中國語文學習的興趣。我的小團隊已自行開發了《漢字部件分類表》、《漢字分類總表》、《同音字/詞串聯手冊》、《唱歌學漢語》、《看好電影•學好普通話》、《電腦打字自學普通話》、《商務漢語語文知識表》、《商務漢語讀本》等學習材料, 將來並會增添《商業應用中國語文》、《商務溝通技巧》這兩本書,從而在國際層次跟中國政府考試中心的《漢語四六級綜合應用測試》配套,為推動漢字與漢字教育作出貢獻。論文會用多個不同層次的實例去說明有關的語文概念,包括在高層次用中國古訓和現代偉人語錄作為漢字文化的示範,同時也會提一下《漢字宮》和《中華字經》 等別人開發的材料。
1 2 3 4 5