To clarify the concepts of dialects, vernacular and regional languages used with similar meanings, this study attempted to reveal the usage patterns and concepts of these expressions based on written corpus. The written corpus of printed newspaper articles from the online Naver News Library that archived newspaper articles from 1920 to 1999 and the news article corpus crawled by the online Naver News portal from January 1, 2004 to December 31, 2021 were extracted and analyzed. In particular, this paper analyzed the relationship between collates and keywords based on the corpus linguistic research methodology of the news article corpus for the past eighteen years and how they were being used in official records and press documents by corresponding with the 'dialects, vernacular, and regional languages' in socio-linguistic terms of modern Korean. The results are summarized as follows. First, the concept of linguistic norms that a dialects have terms corresponding to the words or standard languages was established after the 1930s. Second, in the library of newspaper articles published in the 20th century, dialects or vernaculars were perceived as negative objects to be removed in preparation for standard language. Third, it can be seen that the positive value judgment on 'vernacular' has increased in the corpus of news articles over the past decade. Fourth, dialects and vernacular, regional language, and standard language were used to be compatible with each other, and it can been seen that dialects were mainly used in academic contexts and vernacular were mainly used in everyday contexts. Fifth, it can be confirmed that the positive perception of standard language has been maintained in the 20th-century newspaper article corpus and the 21st-century news article corpus for the last eighteen years after the recognition of standard language.
This paper examines the extended usage of ‘jagi’ to analyze to what extent and in what contexts ‘jagi’ is being used, and assesses the speaker's attitude toward it. Furthermore, this paper discuss the role played by women in the extended usage of ‘jagi’. For the purpose of this study, 117 adult males and females living in Daegu have been surveyed. The results of the survey have been analyzed to identify speakers' knowledge of and attitude toward ‘jagi’. Findings can be summarized as follows. First, ‘jagi’ is used as an intimate term of address for spouses and couples. More recently, it has also been used as a term of address between speaker and listener who are not involved in such relationships. Second, the typical usage of ‘jagi’ is its use among same-age women or lower class female speakers. Third, while many of the users of ‘jagi’ are women, there also are men using it. Fourth, the use of ‘jagi’ by younger speakers when speaking to older interlocutors is not an accepted usage. Fifth, the way men perceive and use ‘jagi’ differs from the way women do. For male speakers, there is no gender distinction between the speaker and the listener when using ‘jagi’, whereas women perceive it as being most commonly used by female speakers. Sixth, the use of ‘jagi’ has been extended from female to male speakers. More specifically, the new usage of the word was first advocated by women, who then played a key role in changing the use of ‘jagi’. The extension of the scope of speakers for ‘jagi’ can be considered within two different dimensions. On the one hand, the use of ‘jagi’ as an equivalent to the second-person pronoun by couples was extended to its usage as a general second-person pronoun by other types of interlocutors. On the other hand, if ‘jagi’ was initially mostly used by and among female speakers, the range of users was extended to male speakers and listeners.
Heo Jae-young. 2012. Remarks on the Areal Linguistics from the Sociolinguistic Viewpoint. The Sociolinguistic Journal of Korea 20(2). pp. 465-479. This report aims to survey and describe remarks on areal linguistics from the sociolinguistic viewpoint. It has an important bearing on the relations of language to society. Many dialectologists paid attention to these traditional areal languages. But sociolinguilism was only established in the 1960's. This science was introduced to Korea in the 1980's and the Sociolinguistic Society of Korea(SSK) was established in 1993. So I focused on the graduate theses, dissertations and books after 1990's. The results are as follow: First, the trend of sociolinguistic areal language studies was interested in special area communities( for example administrative districts) rather than divisions of dialect in Korea. In particular, some scholars were concerned with YEONBYEON(China's Far East) community after established diplomatic relations in 1992. Second, these studies focused on the factors of language change and attitudes to language. Third, some books and reports treated the phenomena of language use, and dialect in literature works and in national daily-life language.
On the basis of 24 speakers' recorded speech this paper examines the variable deletion of w in two regional dialects, Cheonan-Asan Korean and Daegu Korean. Varbrul analyses are conducted using the 3965 tokens of (w). Results of the combined and separate analyses show that the two dialects are subject to very similar constraints in w deletion, though deletion rates and the strengths of the constraints on the deletion process are somewhat different. It is suggested that the syllable structure of young Daegu Korean speakers might be rather different from that of older speakers, and that dialect leveling from contact with Standard Korean could be the cause of this change.
Lee, Gil-Jae. 2004. A Sociolinguistic Research on the Restructuring of Declension and Inflection Stems in Naju Dialect. The Sociolinguistic Journal of Korea, 12(1). This research investigates, by examining the synchronic distribution of linguistic variants across social classes, the directions and the social implications of the restructuring of the declension and inflection stems in Naju dialect. Past research of the restructuring of the stems has been focused only on the synchronic variation which reflects the last phase of linguistic change. For example, the conclusion of past research that ‘the ᄃ-irregular inflected words’ have been restructured to ‘Xㄹㆆ’ or ‘X’ has not shown restructuring processes but only the results of linguistic change. In other words, the restructured ‘Xㄹㆆ’ or ‘X ’ only shows linguistic variation, but it does not explain what it means in the linguistic society and its social meaning. Furthermore, even if the simplification is a general tendency of restructuring, the results of past research cannot prove what variants would survive at the next phase. This study, accordingly, examines the stem restructuring processes and the directions of transformation concentrating on the nouns with stem endings ‘ㅈ, ㅊ, ㅌ’ and the inflected words with stem endings ‘ㅅ, ㄷ’ in Naju dialect.
본 연구는 대한제국 칙령 제41호 ‘석도=독도’설의 입증을 시도해 온 기존의 연구 성과들에 추가하여, 한국어는 물론 한국의 방언과 한국말의 한자표기 방식에 관한 지식이 전혀 없거나 익숙치 못한 국제사회의 외국인들에게 ‘석도=독도’임을 보다 쉽게 납득시킬 수 있는 접근방식으로서 이 주제와 관련해서는 국내 처음으로 사회언어학 이론들의 적용을 시도해 보았다. 구체적으로 당시 전라도 또는 경상도, 강원도 출신 울릉도 입도자들의 방언이 오늘 날 독도 명칭에 미친 과정과 관련해서는 사회언어학 분야의 “지역인구 변동과 지역어 변화의 상관성” 이론인 ‘도시 건너뛰기(city-hopping) 이론’을 적용해 보았다. 한편 시기적으로 비슷한 시점에서 ‘석도’ 명칭과 ‘독도’ 명칭이 혼재된 것처럼 보이는 부분에 대해서는 사회 언어학 분야의 “세대교체와 지역어 변화의 상관성” 관련 이론을 적용해 볼 수 있었다.
대한제국 칙령 제41호의 ‘석도(石島)’가 오늘날의 ‘독도(獨島)’임을 사회언어학적 관점에서 규명해 보는 것은 사회언어학 분야의 학술적 기여 뿐만 아니라 한국의 독도영유권 논리강화라는 정책적 기여 측면에서도 매우 의의가 있는 작업일 것이다. 특히 한국의 지역 방언과 음차, 훈차 방식 표기 등에 익숙하지 못한 국제사회의 외국인들을 이해시키고 납득시키는 데 특히 효과적이라는 점에서 독도영유권의 국제적 바른 인식 제고에 매우 중요한 의미가 있다.
본고에서는 한국어교육에서 지역어 교육의 필요성에 대해 언급하고 경남지역어 해라체 의문형 종결어미 ‘-가/-고’와 ‘-나/노’를 실제 한국어교육 현장에서 사용할 수 있는 지도안을 제시한다. 이를 위해 해라체 의문형 종결 어미 ‘-가/-고’와 ‘-나/노’의 제약조건과 지리적 분포를 확인한다. 한국어 학습자들이 지역어를 학습하는 방법으로 탐구학습을 선택한다. 탐구학습은 가설을 세우고 결과를 도출하는 과정을 모두 학습자가 하기 때문에 학습자들이 학습 과정에 적극적으로 참여하게 된다. 지역어 규칙을 스스로 도출한 학습자들은 한국어 문법에 대한 자신감과 더불어 일상생활에서 흔히 접하는 지역어 사용 오류를 줄일 수 있게 될 것이다.