검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 184

        81.
        2013.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        漢字語와 漢字 語彙는 한국어의 중요한 부분이다. 그리고 이런 漢字語와 漢字語彙는 대부분 『표준국어대사전에』 자세한 설명이 되어있고, 또 여기에 수록된 어휘는 공인된 우리의 漢字語와 漢字 語彙라고 볼 수 있다. 그런데 그동안 한국 한자어에 대한 위상이 많이 달라졌고 한자어에 대한 인식 도 변화가 있어왔다. 특히 고전번역원에서 번역한 우리 고전은 ‘고전번역DB’를 통 해 접할 수 있어 이전에는 생각할 수도 없는 양의 한자 어휘를 접할 수 있다. 대부 분 한자어를 번역하여 놓았기 때문에 이해할 수 있지만 종종 한자 어휘를 그대로 노출하여 설명하고 있기 때문에 이해가 容易롭지 않을 때가 있다. 이 경우 일반인 들은 『표준국어대사전』을 참고 하게 되는데, 이 사전을 통하여 충분한 해답을 구 할 수 없는 상황이다. 『표준국어대사전』에는 성경에 있는 단어로 창세기 같은 어휘를 수록하고 있고, ‘愛惜’ 같은 한자어는 『조선왕조실록』에 있는 예문까지 소개하여 수록하고 있다. 그런데 우리 고전의 중요 어휘인 ‘創新’과 ‘情量’ 같은 어휘는 수록되어 있지 못하 다. 또 『조선왕조실록』에 있는 ‘輪廓’의 의미는 『표준국어대사전』에 수록되지 않 았다. 이처럼 표제어가 없거나 있어도 그에 대한 적절한 설명이 부족한 경우가 있다. 문제는 바로 이런 어휘에 대한 검토가 이루어 져야 된다고 본다. 이를 위해 한자 어와 한자 어휘의 경계도 검토되어야 한다. 한자어와 한자 어휘의 범위와 경계, 그 세밀한 의미 같은 것은 많은 학자들이 참여하여 공론을 거치는 과정이 필요하 다고 본다. 구체적인 접근 방법으로는 먼저 중국의 초등학교에서 사용하고 있는 한자어 중에 서 우리도 사용하고 있는 한자어를 뽑아서 비교한다. 뽑은 한자어를 한국 한자어는 『표준국어대사전』을 통하여 살펴보고, 중국 한자어는 『漢語大詞典』, 『辭海』 『現代漢語詞典』같은 사전을 참고하여 비교 한다. 그리고 한자어의 예문은 고전번역원 의 ‘고전번역DB’에 있는 예문을 사용한다.
        6,600원
        82.
        2013.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        이 論文은 漢字 語彙 敎育의 方法과 實行 方案의 필요성을 제기한 것으로 기 존의 漢字 語彙의 敎授․學習 方法에서 벗어나, 해당 어휘의 성격에 적합한 敎授․學習 方法을 개발할 것을 밝혔다. 言語 生活의 漢字 語彙는 주로 文法的 짜임 關係를 갖고 있는 關係語彙(構造語)를 위주로 이루어져 있으며, 이러한 漢字 語彙 敎育의 목적은 ‘文識性’을 높이 는 것이다. 이에 대한 敎授․學習 方法으로 그동안 ‘造語 活用 敎授 方法’, ‘한자 카드 놀이법’, ‘융판 활용 한자어 지도법’ 등이 제시되었다. 그러나 모두 漢字 語彙 의 짜임을 이용한 敎授․學習의 方法을 벗어나지 못하고 있다. 漢字 語彙는 類義語 群(word family)을 가장 많이 갖고 있다. 類義語 群은 어휘의 활용이나 조어와 관련이 있을 뿐만 아니라, 어휘를 認知하는 과정과도 관련 이 있다. 따라서 類義語 群을 활용한 敎授․學習의 方法 모색과 방안이 필요하다. 한문에 사용되는 漢字 語彙는 日常 言語 生活의 語彙와 다르다. 이에는 單音節 語彙와 多音節 語彙가 있다. 일부 多音節 語彙는 일상 생활의 어휘와 일치하 나, 그 외의 경우에는 한문의 특성에서 발생한 것이 많다. 單音節 語彙는 기본뜻 과 함께 派生意, 擴張意, 引伸意 등이 있다. 이러한 것에 대한 敎授․學習의 方法으로는 六書의 字源을 위주로 한 학습으로 ‘部首 中心 指導’, ‘構造 分析’, ‘字源 活用法’, ‘字典 活用 學習法’, ‘이미지컷 활용 학습법’, ‘한자카드 활용법’ 등이 있다. 言語 生活의 漢字 語彙에 대한 敎授․學習 方法에 비해서는 매우 여러 가 지 敎授․學習 方法이 개발되어 있다. 多音節 語彙에 가면 故事成語, 典故語, 假借語 등 여러 가지 어휘가 있다. 이 들 어휘의 경우는 아직 敎授․學習의 方法的인 측면에서 개발된 것이 없다. 成語, 典故, 假借의 語彙는 어휘의 형성 과정이 독특하다. 따라서 그 형성 과정에 알맞은 방법이 개발될 필요가 있다. 多音節 語彙 중 ‘壓縮性 語彙’는 ‘이야기 → 압축’을 통해서 어휘가 형성되고, 학습자는 ‘어휘 확인 → 어휘의 압축과 비유의 과정 이해 → 의미 파악’의 원리를 통해서 해당 어휘를 학습한다. ‘隱語性 語彙’는 ‘문장에서 漢字語句 截取 → 意味 變容’의 과정을 통해서 어휘가 형성되고, 학습 자는 ‘語彙 認識 → 變容 過程 理解 → 意味 把握’의 원리를 통해서 학습한다. ‘形容 語彙’는 ‘事物의 狀態 → 狀態 確認 → 口語로 표현 → 비슷한 한자의 음 으로 假借’의 과정을 통해서 어휘가 형성되고, 학습자는 ‘語彙 確認 → 語彙의 假借 過程 理解 → 대체되는 우리말의 擬聲語 또는 擬態語 確認 → 意味 把握’의 原理를 통해서 학습한다. 따라서 이러한 어휘의 형성 과정과 인식 과정에 적합한 敎授․學習 方法의 모색이 필요하다.
        6,300원
        84.
        2012.12 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This study examined whether vocabulary knowledge has meaningful effects on reading comprehension of Korean high school EFL learners and investigated which specific type of vocabulary knowledge, between vocabulary breadth and depth, plays a bigger role in reading comprehension when the learners’ English language proficiency is taken into account. The participants of this study were ninety eight high school EFL learners in Seoul, Korea, and they were tested on a series of measures tapping on their reading comprehension abilities and vocabulary knowledge in two different dimensions (vocabulary breadth and depth). Their listening comprehension abilities were also measured in order to control for the effects of general oral language comprehension abilities known to be the foremost contributor to reading comprehension and thus to enable focused analysis of the role of vocabulary knowledge. The study findings revealed that 1) vocabulary knowledge itself played a critical role in predicting reading comprehension abilities even after controlling for their listening comprehension abilities and that 2) compared to vocabulary breadth, vocabulary depth played a relatively more important role in predicting reading comprehension, regardless of the learners’ language proficiency. The findings provide important implications for vocabulary and reading comprehension instructions for Korean EFL students.
        6,000원
        85.
        2012.12 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This study investigated whether or not there is any difference in the extent to which incidental vocabulary learning takes place according to the presence of background knowledge. Along with background knowledge, three other variables such as reading comprehension ability, reading strategies, and knowledge of words were examined to determine how each variable contributes to incidental vocabulary learning. The data from two groups of 60 second grade students in a Korean middle school was analyzed in this research, and the followings were measured: the use of reading strategies, reading comprehension ability, knowledge of passage sight vocabulary, background knowledge on a text, and knowledge of target words. The findings revealed that the participants inferred the meaning of unknown words better when they had more background knowledge. Each of the four variables was a significant predictor of their incidental vocabulary learning and played a facilitative role in the lexical inferencing process. The results are discussed in terms of the conditions for efficient incidental vocabulary learning through reading.
        6,300원
        87.
        2012.11 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본고는 2009 개정 한문과 교육과정 어휘영역 내용에 근거하여 개발된 성취기준 의 내용과 체계 그리고 이 성취기준에 의해 개발된 성취기준 단위 성취수준의 내 용과 체계에 대한 분석을 진행하였다. 어휘 영역의 성취기준 개발은 일반적인 성 취기준의 개발 원리에 입각하여 학년군 간의 위계성, 연계성, 그리고 교육과정 내 용에 대한 보다 상세하고 분명한 진술 등을 지향하였다. 한문 지식의 특성을 고려 하여 보다 효과적인 교수․학습 활동 및 평가활동이 될 수 있도록 하기 위해 교육 과정을 재해석 내지 재구성하기도 하였으며 학교 현장의 상황을 적극적으로 인식 하고 이를 반영함으로써 교육과정의 공유와 상호 전달을 도모하고자 하였다. 또한 성취기준과 성취기준 단위 성취수준을 토대로 진행되는 교수․학습활동 및 평가활동에 있어서의 구체적인 활용의 예를 제시하고 아울러 ‘상’‘중’‘하’ 각 수준에 도달하는 학생들의 지식, 수행 능력, 특성 등도 기술함으로써 학교 현장에서 이를 참고하여 상황에 맞게 적용할 수 있도록 하였다. 본고의 논의를 통해 성취기준과 성취기준 단위 성취수준에 대한 공유와 상호 전달이 보다 효과적으로 실행되어 어휘영역에 대한 ‘교육과정 ⇄ 교과서에서의 성취기준 구현 ⇄ 학교 현장의 교수․학 습 활동 및 평가 활동’의 유기적인 관계 정립에 있어 보탬이 되었으면 하는 바람이다.
        6,700원
        88.
        2012.11 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        이 연구는 한국한자한문교육학회에서 ‘漢字 語彙 敎育의 方法 摸索과 實行 方案’을 주제로 개최된 학술대회를 계기로 수행되었다. 개정된 한문과 교육과정에 따른 한자 어휘 교육의 실행 방안을 제안하기 위해, 중‧고교 교과 용어와 연계하 여 한자 어휘를 교육할 수 있는 방법을 모색해 보고자 한다. 우선 敎科 漢字 用語 에 대한 中․高校 學生들의 認識이 어떠한지 조사해 보고, 漢文科 敎育課程에서 한자 어휘, 특히 교과목 한자 어휘가 포함된 전문 용어를 어떻게 가르치도록 서술 되어 있는지 살펴보고, 한문 과목과 한문 외 과목의 교과서에서 한자 용어를 어떻게 수용하고 있는지 그 양상을 살펴본 후, 中․高校 敎科와 연계하여 학생들의 학습에 도움을 줄 수 있는 한자 어휘 교육 사례를 살펴보았다. 연구 결과, 각 교과에 나오는 개념어를 배울 때 漢字의 뜻을 좇아 풀이하는 방 식으로 배울 경우, 이해하기도 쉽고 기억에 오래 남는다는 사실을 학생들도 충분 히 알고 있었다. 또한, 교과 한자 용어를 강조해서 제시한 한문 교과서도 많지 않 을뿐더러, 타 과목 교과서에서 漢字를 노출시켜 교과 용어를 설명한 사례는 없음 을 알 수 있었다. 中․高校 敎科와 連繫한 漢字 語彙 敎育이 이루어지기 위해서는 각 교과의 교과서에서 한자 용어를 제시할 때 한문 축자 풀이 방식을 도입하여 제시할 필요가 있으며, 예비 교사들에게 ‘교과 한자’와 같은 강의 개설 및 운영을 통해 각 교과별 주요 한자 용어를 축자 풀이 방식으로 익힐 수 있는 기회를 제공할 필요가 있다.
        8,400원
        89.
        2012.11 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        이 글은 ‘易讀性’에 관한 여러 논의의 검토를 통해 한자 어휘 수준의 결정 요인 에 대해 고찰하는 것을 목표로 한다. 어휘는 단일 변인으로는 텍스트 수준 결정에 가장 큰 영향을 미친다. 그런데 이 독성 공식 등 텍스트 수준 결정에 관한 초기의 논의에서는 편의상 어휘의 계량화 측면을 주로 이용했다. 그러나 근래에 이르면서 독자 요인과 함께 어휘의 질적인 측면을 주목하게 되었고, 그 활용에 대한 다양한 모색이 이루어졌다. 본고에서는 어휘 교육의 최종 목표가 문식성 발달에 있다는 점을 염두에 두면 서, 이상적인 이독성 공식이 포함하는 어휘의 질적, 양적 요인을 모두 아우르고자 하였다. 그 결과로서 제시한 것이 頻度, 透明度, 입말화 한자어의 처리 문제, 사회 문화적 맥락의 고려이다. 이 이외에도 다른 요인의 고려가 있을 수 있을 것이다. 그렇지만 시대 변화에 따른 한자 어휘의 위상 변화를 인식하고, 우리 언어 환경 내에서 언어 수준의 질을 높이고 품격있는 언어 사용을 가능하게 하며, 사회적 의사판단과 표현에 기여하는 한자 어휘의 특성에 대한 이해 아래 어휘의 선정과 평 정, 교육의 우선 순위 배정 등의 문제를 풀어나가야 할 것이다. 특히 계량 가능한 빈도 이외의 여러 질적 요인은 국문학, 국어학, 국어교육, 한문학, 한문교육 전공 자 등의 학제적인 연구를 통한 핵심 요소의 추출과 상세화 작업이 요구된다. 이는 궁극적으로 우리의 언어문화 수준의 질적 제고와 관련된 부분이다.
        5,400원
        90.
        2012.09 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        TOEIC continues to be an important test in Asia and TOEfC preparation classes are as popular as they have ever been. Little research has been done, however, to determine the most effective ways to help students prepare for this test. This study sought to analyze the impact of explicit TOEIC instruction when supplemented with Silent Sustained Readi ng (SSR) and an online vocabulary learning program. Four combinations of these practices were tested: ( I) explicit instruction supplemented by online vocabulary instruction, 2) a combination of explicit instruction, SSR and online vocabulary practice, 3) explicit instruction supplemented by SSR, and 4) expli cit instruction on ly. Total time for instruction and practice were kept constant among the four groups. Due to between-group differences on pre-test TOEIC scores, an ANCOVA analys is was used. On total TOEIC scores, all groups made sign ificant and statistically eq ual gains. However, on an analysis of the reading portion of the TOEIC resu lts, group 2 (combination of explicit instruction, SSR, and online vocabulary practice) outperformed group 4 (exp licit practice only group). The author concludes that the combination of all three practices had a synergistic effect on the reading portion of the test and led to superior gain s.
        6,400원
        91.
        2012.09 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Empirical research on the effects of semantic relatedness on EFL new vocabulary presentation has far y ielded inconsistent results. Thus, this study aims to examine to what extent semantic relatedness influences EFL vocabulaIy recall and retention for primary school students in Korea. The current study was conducted with 107 primary school students over 4 weeks. To compare the effects of presenting semantically related words (SR) and unrelated words (SU), participants were di vided into two groups, the semantically related words group (Group R) and the unrelated group (Group U). All the participants learned the same 40 English words paired with their Korean translation through one of two di ffe rent methods. The results revealed that both presentation methods have positive effects on EFL vocabu lary reca ll and retenti on. Between these two methods, SU was found to y ield better results on recall and retention. This difference between groups could be explained from the perspective of interference theory, the distinctive hypothesis, or cross-association. Lastly, significant perceptual change concerning the effecti veness of related words presentation was found in Group R.
        6,300원
        93.
        2012.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        This paper examine Korean word written in Chinese character about thedifferences of meaning with Chinese vocabulary. To do this work, I used Korean dictionary which is called 《PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典》published by Korean government and Baidu internet cite. The scope of usage and application of Korean word written in Chinese character especially in this 《PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典》is limited than Chinese vocabulary usage. And it is not easy for Korean people to use Korean word written in Chinese character easily. Now, many Korean classic that is written in classical chinese are translated into korea language. It is the time that 《PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典》have to adopt the Korean word written in Chinese character which is in Korean classic as an example of usage. And then this dictionary will be more abundant to use. It also solve many difficulties for korean people to learn how toapply Korean word written in Chinese character in Korean language. After restriction on the use of Korean word in Chinese word after 1945, Korea still have many obstacles to use Korean word written in Chinese character as an government official document. More important thing is that 《PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典》needs more supplement explanation. And the reference of Chinese and classical chinese vocabulary explanation is very helpful to find out its usage and meaning. If 《PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典》adopt new way, it is also possible for Korean to understand Korean classics more easily and correctly.
        94.
        2012.06 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Lexical knowledge is an important predictor of second language learning. The present study focuses on aspects of lexical knowledge of Korean elementary (6'h grade) and middle school learners (9'h grade) in connection to learni ng strategies, that is, with regard to vocabulary learning and by investigating the learners' preferred English medium of interest. The learners were asked to complete questionnaires for information on vocabu lary learni ng strategies, and were tested with receptive and prod uctive vocabulalY levels test to assess their vocabulary knowledge. One-way ANOVA was conducted to note differences between the different vocabulary learning strategy groups, and multiple regression was employed to select predictors of learners' receptive and vocabulary knowledge. While the learners did not favor public education (school lessons), private lessons indicated to be the dominant means of learning English among the 6th graders with larger vocabu lalY sizes; the use of the vocabu lary workbook indicated to be a useful resource for the 9th graders. Although movies were popularly viewed by most of the learners, it was tile learners who had been reading books in Engli sh that seemed t.o have obtained larger vocabulary sizes. The findings provide guidelines for vocabulalY instruction in Korean elementary and middle school contexts .
        6,400원
        95.
        2012.06 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Limited research on the PYLT (productive Vocabulary Levels Test) stimu lated the investigation into the relationship between the PYLT and Korean col lege students' productive vocabulary use in writing. For the purpose of the study, twenty five students (n=25) were asked to take the PVLT, perform translation tasks, and write an essay. They were also asked to write a reflection paper to examine their perceptions of the PVLT. The LFP (Lexical Frequency Profile) was employed to analyze the students' compositions to examine the relationships between their vocabulalY profiles and the PVLT. The results of the study indicated that there was no significant correlation between the PYLT and the LFP; the relationships between the PVLT and other variables were largely influenced by word frequency levels. These findings imply that the PVLT at the 2000 word frequency level represents the students' vocabulary knowledge in their compositions, and their writing proficiency. As for the perceptions of the PYLT, most of the students responded that the PVLT assessed their vocabulalY knowledge. Interestingly, they attributed both success and failure in providing correct answers to the test format of the PVL T. This study suggests that interpretation of the results of the PYLT should be associated with word frequency levels.
        6,100원
        97.
        2012.06 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        전래동화는 전통사회의 질서와 종교적 세계관을 포함하고 있으며, 전통사상과 문화가 언어를 매개로 자연스럽게 후세에 전승되는 특징을 가진다. 특히, 전래동화는 학령기전에 성인과 아동이 음성이나 몸짓, 표정 등을 통해 즐거움을 함께하는 도구로 활용되며, 재미있는 이야기 속에 숨겨진 조상의 지혜와 슬기를 자연스럽게 익히는 계기가 된다. 또한, 아동의 언어교육을 위해 전래동화의 활용이 필요하다는 인식은 모두가 공유하고 있는 사실이다. 그러나 아동기는 언어발달이 급속하게 변화하는 시기로서 개인차가 크므로 언어발달에 적합한 교재의 선택은 매우 어려운 과제로 여겨지며, 일반적으로 전래동화를 0-3세아, 4세-8세아 등으로 폭넓게 구분하고 있는 것이 현실이며, 이 시기의 언어발달은 양과 질에 있어 급격하게 변화하는 특성이 있어, 어휘력발달에 적합한 전래동화의 연령별 단계가 세밀할 필요성이 있다. 따라서 본 연구에서는 아동의 어휘발달에 기초하여 전래동화의 어휘 구성이 아동의 연령 발달 변화에 적합한가를 평가하고 분석함으로써 아동의 어휘력 발달에 적합한 전래동화의 선택 기준을 제시하고자 한다.
        6,300원
        98.
        2012.03 KCI 등재 SCOPUS 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        This paper explored the relative roles of grammar and vocabulary in different L2 reading tasks, i.e., scanning and receptive reading. The participants involved 14 advanced and 14 intermediate adult ESL learners with diverse L1 backgrounds, enrolling at a university-affiliated language institute. For the scanning task, the participants were asked to read two English articles and highlight each occurrence of a key word given at the outset for each article. For the receptive reading task, the participants read another two articles for comprehending and remembering the content and to answer 7 multiple-choice comprehension questions for each article. Additionally, the participants completed a 35-item multiple-choice grammar test and a 20-item multiple-choice vocabulary test. The results of a multiple regression analysis revealed that relative importance of vocabulary and grammar varied depending on the types L2 reading task.
        5,700원
        99.
        2012.03 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        본 연구 1에서는 한국어 감정표현단어의 목록을 제작하고, 연구 2에서는 제작된 감정표현단어가 어떤 범주의 감정에 속하는지를 조사하였다. 연구 1의 한국어 감정표현단어 목록 제작을 위하여 연세대학교에서 제작한 '현대 한국어의 어휘빈도' 자료집으로부터 감정단어들을 추출하는 작업을 여러 단계에 걸쳐 시행하였다. 일상생활에서 빈도 높게 사용하는 감정표현단어를 선정하기 위하여 국문학 전공자와 감정연구자 12명이 참가하였으며, 총 504개의 감정표현단어들로 구성된 목록을 완성하였다. 연구 2에서는 80명의 대학생을 대상으로 각 단어가 '기쁨', '공포', '분노' 등 10개 범주(중성포함)의 감정 중 어느 감정과 관련 있는지 복수 선택하도록 하여 각 단어에 대한 감정 범주를 조사하였다. 단어들의 감정 범주 분석 결과, 504개 단어 중 426개 단어는 한 범주의 감정을 의미하였는데, '슬픔'을 나타내는 단어가 가장 많았으며, 다음으로 '분노', '기쁨' 순으로 나타났다. 다음 72개 단어는 두 감정 범주를 나타내었는데, '분노'와 '혐오', '슬픔'과 '공포' 그리고 '기쁨'과 '흥미'로 묶이는 단어가 많았다. 세 감정 범주를 보인 6개의 단어는 '놀람', '흥미', '기쁨'의 조합이 가장 높은 빈도로 나타났다. 본 연구는 일상생활에서 실제로 사용하는 감정표현단어 목록을 제작하고, 이에 기반을 두어 각 단어와 관련된 감정 범주를 복수의 감정 범주를 포함하여 규명하였다는데 의의가 있다. 본 연구에서 개발된 감정표현단어들과 각 단어에 대한 감정 범주 정보는 심리학 분야뿐만 아니라 이후 HCI 분야에서 언어적 내용에 기반을 둔 감정인식 연구에 활용될 수 있을 것으로 기대한다.
        4,900원
        100.
        2012.03 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        6,000원
        1 2 3 4 5