간행물

현대문법연구 KCI 등재 Studies in Modern Grammar

권호리스트/논문검색
이 간행물 논문 검색

권호

제87권 (2016년 2월) 11

1.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The purpose of the paper is to explore the viability of employing Speech Act Phrase structure to explain “-kes kath-ta” constructions in Korean. Based on the argument that interfacing between syntax and conversational pragmatics is established through a functional predicative structure which is projected through the syntacticization of speech act features, we suggest that the speech act layer for “-kes kath-ta” constructions is needed as a predicative structure encoding the conversational set-up to interpret the utterance compositionally.
2.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
In possessor agreement constructions in Korean, where a possessor and its possessum show case agreement, the possessum seems to resist extraction. Interestingly, such restriction disappears in elliptical contexts and right dislocation. This paper focuses on the issue, presence or absence of the restriction possessum movement shows. Cho (2007) suggests that the movement asymmetries observed in the possessor agreement construction are accounted for as a consequence of cyclic linearization requirement and shows that the contrast between elliptical context and non-elliptical contexts is correctly predicted under the cyclic linearization-based analysis. Following this analysis, I suggest that the contrast between leftward movement and right dislocation contexts is similar to the contrast between non-elliptical and elliptical contexts.
3.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The Korean 3rd person pronoun ku, along with kunye, is treated as an exotic element in Korean since they are very different from other 3rd person pronouns in their forms and usages. In fact, one might be reluctant to include them in the Korean pronominal system due to their heterogeneity. However, since those pronouns have stable usages and an established status especially in written Korean, it is very desirable to clarify their nature. On the other hand, English pronouns have been regarded as belonging to the category of determiner in the tradition of generative grammar. Thus, expressions like we Americans are taken to have a structure parallel to the Americans. It we follow this tradition of generative grammar in analyzing pronouns as determiners, we seem to have to treat Korean pronouns as being included in the category of determiner. However, as it is problematic in many ways to treat them as determiners, it is an important task in Korean syntax to clarify their nautre. In this respect, this study tries to determine what the categorial status of ku in the framework of generative grammar, and what is the implication its categorial status has with respect to the Korean noun phrase structure.
4.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The purpose of this paper is to confirm that the syntactic structures of morphological causative constructions should be derived by considering the properties of the verb bases such as the transitive verb bases and the intransitive verb bases according to Son (2006). This means that the causee in the constructions may be an agent, depending on the verb base types mentioned above. On the contrary, it is claimed that the causee in the constructions cannot be an agent in Kim (2010) and Park (2012a, b) because the causee cannot be compatible with an agent-oriented adverb like 'ilpule' (on purpose). In this paper, I give some pieces of evidence for Son’s (2006) argument and further show that the causee could be matched with an adverb like 'hayekum' (make) which has the function that makes the noun just before it become the agent of the caused event in the causative constructions. Finally, it is proposed that the syntactic structures of morphological causative constructions should be subdivided on the basis of the context as well as the verb base types.
5.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The aim of the paper is to examine the Korean ditransitive verb juda and deulida in terms of lexical aspect. Even though it is considered to be one of the inherent properties of verbs, the lexical aspect of a verb can be changed according to features of arguments and thematic relations of arguments in the sentence. The verb juda can function as achievement aspect, active achievement aspect or accomplishment aspect depending on the [±concrete]-feature of a direct object and the semantic role of an indirect object. The verb deulida, which is the honorific form of the verb juda, connotes the lexical aspect of achievement, accomplishment and active achievement according to the feature of a direct object.
6.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
This paper provides a unified analysis for the three types of right displacement in English as the clause-final right-displaced element has in common the function of specifying/elaborating on what has been left referentially indeterminate or blank in the preceding clause. We take the surface make-up of the three constructions at issue to indicate that the right-displaced element has coordinate structure relation with the preceding 'propositional' constituent such as vP or TP. Based on this initial conception of the three constructions at issue, we make three points. First, we argue that these constructions involve clausal coordination and their surface forms are derived by eliding the second conjunct except for the base-generated/ leftward-moved element outside it. Second, we show that the economy of structure-building is at work in the formation of the two coordinate conjuncts in the constructions, accounting for the well-known Right Roof constraint or clause-boundedness condition. Third, we also demonstrate that the ban on P-stranding heavy NP shift of a certain argument element follows from the unavailability of an implicit argument to the relevant position of the first conjunct.
7.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
Korean Oriental Medicine has unequal access to some common linguistic resources that it shares with biomedicine under the dual medical system. At the societal level, the biomedical linguistic hegemonies allow biomedicine to unmark its entities, while mark Oriental ones with han- ‘Korean,’ as the prequel to the present study (Kim 2015c) illustrates. However, there has been little research that investigates the unmarking norms at the (intra-)institutional level of Oriental consultations in reference to those within the discourse of Oriental medicine itself. Noting the gap in research, the present study explores the Oriental interactions that are apparently immune to the societally imposed (un)marking norms and investigates the types, distributions, and meanings (in particular, referential specificity) of the unmarked references to Oriental entities. To do so, it qualitatively analyzes selections from a data set of 15-hour-long naturally-occurring consultations between Oriental doctors and their patients. The findings demonstrate that Oriental interactions frequently form a linguistic enclave, the intra-institutional norms within which regulate that the references to Oriental doctors, clinics, and medications be unmarked. Within the enclave, the unmarked uysas make a reference to a generic Oriental doctor or doctors, while the unmarked first-mention sensayngnim, albeit a rare example, to a specific Oriental doctor (more specifically, the chief doctor). The unmarked first-mention pyengwens, mostly disambiguated by the proximal deictic expressions, refer to the specific Oriental institutions at which the interactions are in progress. The unmarked first-mention yaks refer to specific Oriental medications, whereas the unmarked to a generic one. The apparent contradiction between the findings of the present study and those of the prequel is not surprising at all, but rather is indicative of the very “heteroglossia” (Bakhtin 1984) under the dual medical system in Korea. That is, the references to either of the medicines under the dual system can go unmarked while abiding by a respective set of the referential norms, albeit at different levels: one at the intra-institutional level and the other at the inter-institutional and societal level. Their distributions are also discussed on qualitative and ethnographic terms.
8.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The purpose of this study is to evaluate the empirical adequacy of the event-based language typology with special reference to English and Korean. The event-based language typology classifies languages into I- and D-languages based on the importance of the initial and terminal bounds of an event with respects to the way the relevant languages use in the recognition of eventiveness. In I-languages, in which the initial bound of an event is important, activity and accomplishment are recognized as events, while in D-languages, where the terminal bound of an event is important, achievement and accomplishment are so recognized. English and Korean, the target languages of this study, show the characteristics of I- and D-languages respectively. In the case of English, we can confirm that it falls into D-languages based on the fact (1) that event cancellation is impossible and (2) that causative reading is possible in terms of the delimitation of predicates. In the case of Korean, we can tell that it belongs to I-languages as (3) event cancellation is possible and (4) only NPs that can work as an initiator can be the subject in the position of [Spec, FP-init].
9.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The current research aims to show that a transitive predicate/verb in one language may not necessarily be transitive in another. An alternative argument structure, Alternative Argument Structure Hypothesis (AASH), is proposed and advocated in this paper in order to account for erroneous production patterns noted and observed in Kim (2001), Park (2013), and Hong (2015a, b). Korean L1ers learning English as an L2 insert illicit prepositions between an English transitive V such as ‘marry’,‘kiss’,‘answer’etc. and its complement, yielding fairly high inaccuracy. It is argued that the erroneous patterns may be attributed to the asymmetries in the lexical argument structures between the Korean Vs and its English counterparts. The Korean counterparts of these English Vs are of the Sino-Korean origin light verbs (Han and Rambow, 2000, Choi and Wechsler 2002, Bak 2011) accompany‘-hata’. Under this proposal, it is the argument structure rather than morphological case as Montrul (1997, 2000), Ahn (2013), and Brown and Iwasaki (2013) have argued for that transfers to the acquiring process of the transitivity of the English Vs by Korean L1ers. The ramification of this study is that L1 grammar of argument structure transfers to L2 acquisition more fully and noticeably than has been assumed in the literature.
10.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
This paper examines the behavior of predicational adverbs in a learner corpus of English, focusing on an overall distributional pattern, the correlation between adverbial meaning and position, and common error types. Two types of essays (argumentative and narrative) produced by university freshmen at two proficiency levels (beginner and high-intermediate) were selected for analysis from the one-million word Yonsei English Learner Corpus (YELC). Notable findings from the analysis include the following: 1) The high level learner corpus, and the argumentative writings within the same level, contained more predicational adverbs, both in diversity and frequency, demonstrating the role of L2 proficiency and text type in the fluency with which the learners employed predicational adverbs. 2) Knowledge of scopal distinction began to emerge, i.e. the distinction between VP-level and S-level adverbs or between speech acts and evaluative adverbs. 3) Errors involving lexical selection were more common than word order errors, corroborating the observation in previous research that lexico-semantic learning trails behind syntactic learning. Considering both the crucial role of adverbial modification as a key to nuance in communication and the difficulty of acquiring lexical selection, it is recommended that more emphasis be given to the lexico-semantic aspects of adverbs in the L2 classroom.
11.
2016.02 서비스 종료(열람 제한)
The present study aims at examining the similarities and differences in the published research article abstracts between native(NS) and non-native English speakers(NNS). Using the comparative analysis of two corpora, the study compares the top 10 most frequently used key words and concordance lines shown in each corpus and analyzes the two groups’ different perceptions, study foci, issues, and lexical choices. The results of the study reveal that NS and NNS have different thematic interests, issues they are dealing with, and perceptions about their English, English teaching, and learning in the abstracts of published articles. Even though the study has relatively a small data set, it provides empirical evidences for the assumption that NS and NNS have different perceptions, interests, and issues dealt with in research article abstracts.