검색결과

검색조건
좁혀보기
검색필터
결과 내 재검색

간행물

    분야

      발행연도

      -

        검색결과 9

        1.
        2019.10 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        독일 괴팅겐 대학교 동아시아 연구소 한학과 학생들은 첫 해에 번체자를 배우고, 다음 학년 학기에는 번체자를 계속 쓰거나 간체자로 전환하는 것 둘 중 하나를 선택할 수 있도록 규정하고 있다. 간체자를 선택한 학생은 이 때 쓰기에서 번체를 간체자로 전환하는 것을 학습하였는데, 이 때 이들만의 독특한 한자 오류가 나타남을 확인할 수 있다. 예를 들어, 전에 배운 번체자의 영향을 받아 여행을 뜻하는 간체자 旅游를 번체자인 旅遊로 쓰거나, 亲眼을 親見眼 으로 쓰는 것과 같은 예이다. 필자는 이 전환 시기에 출현한 한자 쓰기 오류가 외국 국적의 학습자가 범하는 오류와 상이함을 발견하였고, 이것이 필자의 연구 동기가 되었다. 본 연구는 중국어를 학습한 독일 국적 학습자들이 번체자에서 간체자로 한자 사용이 전환되는 시기에 발생하는 다양한 한자 오류 현상을 위주로 연구를 진행하였다. 대상은 독일 괴팅겐대학교 동아시아 연구소의 한학과 학생이었으며, 연구 자료는 대상 학습자가 매주 한 편씩 지은 글 총 42편을 대상으로 하였다. 본 연구의 문제의식은 두 가지이다. 하나는 '이러한 과도기에 생긴 한자 오류 현상은 무엇?'이며, '먼저 번체자 학습을 완료한 학습자가 다시 간체자를 학습할 경우, 건의할 학습 방법이 어떤 것이 있는가?'이다. 연구 절차는 대상 학생이 간체자를 이용하여 한 달 내에 쓴 글을 수집하고 쓰기에서 나타난 한자 오류들을 분석하여 귀납하는 방법을 사용하였으며, 마지막으로 이를 토대로 교학 건의를 도출하였다. 연구 결과는 다음과 같다. 한자 오류 유형은 필기오류, 부건 오류, 同音字와 音近字의 잘못된 대체 오류, 번체자의 잘못된 대체 오류, 그 외 다양한 종류의 기타 오류들이다.
        5,500원
        2.
        2017.08 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The debate and struggle on traditional and simplified Chinese characters cannot be ignored in the context of Chinese international education. Standing on which Chinese Character teaching position should be considered on the features of this two characters systems and learner’s personal experience. Different positions will have different effects on Chinese teaching difficulties, the difficulty of Chinese teaching is the Chinese character, on this premise, the effects of traditional and simplified Chinese character to Chinese learning cannot be ignored especially. Based on the analysis of 3000 traditional and simplified Chinese characters, we draw the conclusion that the significantly decrease of simplified characters’ strokes is far priors the negative effects on characters’ motivation. Furthermore, we suggest that simplified Chinese characters should be chosen at the primary stage of TCSL globally.
        4,800원
        3.
        2016.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        Since China announced the “Chinese Character Simplification Scheme” in 1956, two sides of the straits have had different usage of Chinese characters, which is Traditional or Simplified. This situation has been there for 60 years and we have noticed that, although simplified characters make it easy to remember and write, some original concepts of the characters, such as Chinese culture or how the character was created, have been lost. As Chinese characters consist of “format”, “sound”, and “meaning”, which are closely connected with one another, simplified Chinese have made it inconsistent with the original Chinese characters as they have become simple lines and symbols. When people are learning Chinese, they are not able to understand the close relationship between the format and the meaning or the rich Chinese culture carried by the character. The research motive is from the trend in the survey of university students about their concepts of the usage of traditional and simplified characters. The research will further explain how the format and the meaning of ancient Chinese characters were closely connected.
        5,200원
        4.
        2015.03 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        在這幾年連續去世了韓國兩位在野漢學家-許棌和李雨燮。他們都繼承儒家傳統學問,終身實踐儒家教訓以外,中間不斷綴文賦詩,又竭誠講學,其門徒早已成爲桃李滿天下。 韩国的汉学,继承了两千多年的传统,这么长久的时间里,汉学及儒学都成为韩国文化的枢纽,不但杰出的汉学家也数不胜数,而且儒家思想一直奠定了韩国统治理念及个人道德价值规范。我们认为这也就是韩国传统文化本源之一。 不过到了现代,西方的文物盖住了全韩国,传统学校一律被淘汰,全国设立西式学校,教西方的文物以代替传统学问,现在的初学到大学里都难以看到我们自己的了.虽然如此,但是还有些人继承传统文化及学术,在巷间里独自研磨,不過并没受到学界的注目, 我们叫他们‘在野学人’。他们两位都在釜山地区作了讲学等学问活动,不幸2006年与2007年两位相继去世,只相隔一年的时间,继承传统学问的两大学者又成了过去的人物。 他们也表现了学问就是以实事求是、经世致用的现实精神。在做人方面就要实践圣人的教训,在文章方面则要能缀文赋诗,这两方面都要俱全,这就是他们终身实践的态度。 他們是在韓國繼承漢學的最後一代,他們終身注重學問的實踐,和我們現代學者大爲不同。現代人主要談理論,不求實際,空理空談多。在此透過兩位傳統漢學家的實踐精神來提供檢討現代學問的端緖,就是本文的主要目的。
        6,100원
        5.
        2014.05 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        최근 몇 년 사이에 점점 더 많은 중국 본토 출신 학생들이 홍콩의 대학으로 진학을 하고 있다. 중국 본토 출신 학생들은 언어와 문화의 차이로 인해 다양한 학습에서의 어려움, 특히 번체자의 인식에서 큰 어려움을 느끼고 있다. 본문은 홍콩 뱁피스트 대학(香港浸會大學)의 다른 소속 단과대학의 1학년 중국 본토 출신 학생들을 연구 대상으로 삼았다. 이들은 또 3년제와 4년제 등으로 구분하였다.그들은 보통화 수업을 수강하고 있으나 수업의 강의는 번체자로 구성되었고 시험 또한 가능한 많은 번체를 이용하여 답안을 작성하도록 하였다. 본문은 그들의 답안지를 검토하고, 학생들의 실험 전과 실험 후의 성적을 비교하는 방법을 이용하여 분석함으로써, 중국 본토 학생들의 번체자 쓰기에 대한 심리적 태도와 그 학습 능력, 교육과정, 교재, 교육방법 등의 일련의 교육 구상에 관련된 많은 시사점을 얻을 수 있을 것을 기대하였다.실험 결과 수업을 통해 학생들은 간체와 번체의 유형별 원칙, 신구 자형, 이체자, 하나의 간체자에 다수의 번체자 대응 관계 현상과 규칙을 이해하였고,『簡化字總表第一表』·『第二表』와『第三表』의 간화 귀납 방식을 이해함으로써 간화자 총표를 이용하여 대응 번체자를 검색할 수 있게 되었다.수업 후의 실험을 통해 그들의 성적이 수업 전에 비해 월등이 향상되었음을 발견하였다. 또한 교육자가 수업 중 학생들의 요구에 따라 수업 과정 속의 수업 내용을 변화시키기도 하였다. 또한 학생들은 홍콩, 대만 등지에서 출판한 많은 번체자 서적을 더 많이 보았고, 간화자의 문장을 번체자로 바꾸어 써 봄으로써 어감을 높이기도 하고, “繁簡通”과 같은 소프트웨어를 이용하여 비교적 쉽게 간화자를 번체자로 변환하기도 함으로써 번체자의 학습과 쓰기의 여러움을 극복하였다. 이러한 교육활동은 중국 본토 학생들로 하여금 빠른 시간 안에 번체자를 학습하게 하여 학교 생활에 적응하고 홍콩 사회에 융합할 수 있도록 도움을 준다는 사실에서 그 가치를 지닌다.
        5,400원
        6.
        2013.12 KCI 등재 구독 인증기관 무료, 개인회원 유료
        The traditional Chinese characters and the simplified Chinese characters are one of special writings in the history of Chinese characters, both of two characters owe the meaning and value in Chinese history. The essay criticize 13 points of characters principles between the traditional and the simplified Chinese characters, we discover that there have several writings lost function of the original phonetic component or pictograph in this vertical line relationship, and it make burden easily to people who learn and realize the simplified Chinese charactersnowadays. Therefore, the traditional Chinese characters have important condition that cannot be displaced and the work of revolution in Chinese characters in future need to consider the special relation betweentwo characters.
        4,300원
        7.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        The lexical decision (LD) task requires participants to response with speeded and accurate actions, which makes the process of identifying a word automatic without labor and therefore probably reflects the similar word identification process in natural reading. With manipulating the presentation duration of target words, the LD task allows the early visual orthographic processing to be involved. In the current study, we recruited the lexical decision (LD) task to probe the possible pattern difference in perceiving Chinese characters by the young adult skilled Hong Kong traditional Chinese character (HKC) readers and the Mainland China simplified Chinese character (MLC) readers. The first part of stimuli consisted of 20 real simplified Chinese characters and 20 real traditional Chinese characters, which differed significantly in their stroke numbers and covered both the left‐right (LF) and top‐bottom (TB) structure. The second part of stimuli were pseudo characters, constructed based on the 40 real Chinese characters by rearranging the left and right parts or the top and bottom parts of them. These stimuli were presented on the computer screen with manipulating its presentation duration and adding a mask behind each target stimulus. Results revealed an intriguing trend in the correct RTs (reaction times) for both real characters and pseudo characters that the MLC simplified character readers’ RTs tended to be longer with the increase of stroke numbers in characters, while the HKC traditional character readers showed an opposite pattern, that is, their RTs tending to be shorter with the increase of stroke numbers in characters. These results firstly suggested that the number of strokes probably plays opposite roles in the MLC and HKC participants’ perception of characters. The results further implied that the MLC and HKC participants probably use stroke numbers, even component numbers (constructed by strokes) or some other information which reflects the structure and visual spatial features of characters in different ways in their perception or recognition of characters. 
        8.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        近幾年,中國內地“恢復繁體字”之呼籲引起社會廣泛關注,在漢字教學領域也隨之出現“教繁”與“教簡”之爭。爭論中,從官方到民間以至學界,鮮見從簡化字如何形成這一“歷時”的角度觀察漢字演化的歷史,進而展開科學的、理性的討論。 本文依據專家歸納的漢字簡化9種方法,對中國國家語委和教育部聯合頒佈的《現代漢語常用字表》一級、二級常用字(3500個)當中的簡化字進行數據分析,嘗試為“復繁”的討論提供多一個思考的角度。 結論:現行簡化字是通過搜集、篩選千百年來民間通行的簡體字整理而成的,並非憑空而造。而簡體字歷史悠久,它伴隨漢字的出現而同步產生,各種簡化方法約定俗成,已成體系。人為“復繁”教育成本大,“沒必要也不值得”。
        9.
        2013.08 구독 인증기관·개인회원 무료
        近年來,越來越多內地學生來香港就讀大學。內地生須面對語言和文化的差異而造成的種種學習上的困難。本論文嘗試從問卷調查、學生的前測和後測的成績比較等方法,分析、探討在香港浸會大學就讀的內地生學寫繁體字的心態及其學習能力,從而在教學過程因應需求微調課程的講授內容,幫助內地學生適應校園生活,儘快融入香港社會。