이 연구의 목적은 한국인과 싱가포르인의 환갑잔치에서 사용하는 비언 어적 표현을 사회적 변수(성별, 연령별)에 의한 사회언어학적 방법과 공 통점⋅차이점을 대조언어학적 방법으로 고찰하는 것이다. 먼저 상대방이 윗사람인 경우, 전체 공통점은 크게 없지만 차이점은 사회⋅문화적인 정 서가 반영된 결과로 한국인은 정중한 인사(56.2%)를, 싱가포르인은 shake hands(43.4%)을 가장 많이 사용하는 것으로 나타났다. 성별 공 통점은 없지만 양국이 사회⋅정서적 배경이 다르므로 한국인의 남자가 정중한 인사(60.7%)를, 싱가포르인 남자는 shake hands(40.2%)를, 한국 인 여자가 정중한 인사(51.4%)를, 싱가포르인 여자는 shake hands (46.6%)를 사용해 차이를 보였다. 연령별 공통점은 한국인은 연령층이 높을수록 전형적인 ‘정중한 인사’를, 싱가포르인도 격식적인 ‘shake hands(악수)’를, 한국인과 싱가포르인의 젊은 층에서 다양한 종류의 비 언어적 표현을 사용한다는 점이다. 반면 차이점은 연령에 상관없이 한국 인은 정중한 인사(56.2%)를, 싱가포르인은 shake hands(43.4%)를 가장 많이 사용한다는 점이다.
이 글은 싱가포르 화교 언어공동체에서 최근 ‘구어 싱가포르 영어’, 즉 싱글리시(Si nglish)와 ‘표준 싱가포르 영어’의 우세 속에서 중국어가 경험하고 있는 위상의 변화를 사회언어학적 관점에서 서술하는 것이 목적이다. 싱가포르의 화교 언어공동체에서는 표준중국어와 기타 중국계 언어들, 싱다린(Singdarin) 등 다양한 중국어가 사용 되고 있다. 싱가포르, 특히 싱가포르의 화교 언어공동체의 다중언어사용은 세계 시민이자 싱가포르인, 화인(華人)으로서의 하이브리드 정체성과 관련을 맺고, 각각의 언어들은 다층적인 정체성 위계를 나타내는 정체성 표지이다. ‘2020년 인구센서스’가 보여주듯이, 최근 싱가포르에서 영어의 확산과 중국어의 위축 추이는 명확하다. 싱가 포르에서 이민자들의 언어인 중국어는 더 이상 지배적인 언어가 아니고, 화교 언어 공동체의 대부분의 아이들은 지배적인 언어인 영어와 함께 성장하면서 영어를 능통하게 구사하지만 중국어를 유창하게 구사하는 이들은 일부에 불과하다. 싱가포르에서 중국어는 점점 유산어의 성격을 띠고 있다.
This paper presents a study on motivating and demotivating factors in learning Korean. The purpose of this study is to analyze the factors affecting the learning motivation and demotivation of university students in Singapore taking Korean as unrestricted elective, and investigate what differences exist in the motivating and demotivating factors based on their Korean levels. Through the analysis of surveys on university students in Singapore, it was found that their major motivating factors were the travel orientation and the cultural interest. These motivating factors did not show any difference depending on the Korean levels. The major demotivating factors of Korean learners were the evaluation factor and the language factor. By interpreting open-ended responses, the competition factor was found as a demotivating factor. In addition, the competition factor and the language factor showed differences between the first level and the second level and above. This study suggests to motivate Korean learners by applying the major motivating factors to a class and weakening the major demotivating factors.
Bhark Gwang-gyu. 2016. “A Study on Singaporean's Discourse Markers: The case of hor, meh, lah”. The Sociolinguistic Journal of Korea 24(1). 115~147. This study aims to show the characteristic and use aspect of Singaporean's discourse markers such as ‘hor, mah, lah'. This study analyzes features in each type based on gender, generation, occupation, religion, race, educational background through an internet questionnaire survey. The conclusion is presented below. First, Singaporean's discourse markers are used at end of the sentences. Second, Singaporean's discourse markers and Chinese discourse marker(‘哈[ha]’) are used not only oral conversation but also in written conversation. Third, the ‘哈[ha]’ which lexicon is used as discourse marker by chinese in china is grammatized. Forth, There are not much differences based on occupation, race, educational background in the use of discourse makers. However women use discourse markers more than men and young generation use discourse markers more than old generation. Also the buddhist were found to use discourse markers more than the christian and the Roman catholic.
본 연구는 한국과 싱가포르 종업원들의 상사, 동료, 부하에 대해 느끼는 집단주의 성향이 그들의 조직 몰입에 미치는 영향을 실증적으로 분석하였다. Hofstede(2001)와 House et al.(2004)의 연구에 따르면 두 국가는 문화적으로 집단주의 성향이 높고 그 수준도 상당히 유사하다. 또한 두 국가는 동아시아권에 속하 며 유교사상에 바탕을 두고 있다는 공통점이 있다. 하지만 사회․경제적 관점에서 보았을 때, 두 국가는 인종, 민족정서, 국민경제수준, 실업률 등에서는 뚜렷한 차이를 나타내고 있다. 따라서 본 연구에서는 이 러한 유사한 문화적 측면과 이질적인 사회․경제적 측면의 관점에서 집단주의 성향과 조직몰입의 관계 및 수준을 살펴보고자 한다. 실증분석결과는 다음과 같다. 첫째, 상사에 대한 집단주의는 한국과 싱가포르 두 국가 모두 종업원들의 조직몰입과 정의 관계를 나타냈다. 하지만 동료에 대한 집단주의 성향은 한국에서만 정서적 몰입과 정의 관계를 보였다. 또한 예상한 바와 달리 부하에 대한 집단주의 성향은 한국 종업원들의 정서적, 근속적 몰 입과 부의 관계를 나타냈다. 싱가포르에서는 동료나 부하에 대한 집단주의 성향과 조직몰입은 유의한 관 계를 나타내지 않았다. 둘째, 유교사상에 기반하고 있는 두 국가에서 윗사람, 즉 상사에 대한 집단주의 성향은 종업원들의 정서적, 근속적, 규범적 몰입 세 가지 차원 모두와 정의 관계를 나타냈다. 셋째, 상대적 으로 실업률이 낮아 이직이 용이한 싱가포르 종업원들은 한국에 비해 조직 내 구성원들에 대한 집단주의 성향 수준이나 개인의 조직몰입 수준이 더 낮은 것으로 나타났다. 본 연구의 실증분석결과는 다국적기업 의 인사관리정책 실무자나 관리자들에게 한국과 싱가포르 종업원들에 대한 차별적인 시사점을 제공한다.
This study examines the Singapore public housing supplied by Singapore Improvement Trust (SIT) in the 1950s. Focused on the Princess Elizabeth estate and Princess estate of Queenstown, this study surveys their construction backgrounds, site plans, unit plans, architectural designs and meanings. The Princess Elizabeth estate was the model estate for workmen’s flats. This estate showed mixed blocks of flats arranged around a large quadrangled open space for children. The Princess estate was a neighborhood of Queenstown, Singapore’s the first new town. At this Estate, there were some new architectural occurrences departing from the Tiong Bahru Estate. Those are the appearance of high-rise typology, and the increased specificity in the functions of open spaces. Thus the open space became to get hierarchy, and divided an estate to small neighborhood units. For the SIT, open space is synonymous with the improvement of urban environment. Through the purposeful creation of open space, the SIT intended to solve the problem of sanitation and to make a neighborhood unit which can be pleasant place for regional community.
Early 20th century Singapore was faced with the problem of overcrowding. The attendant problems of a rapid increase in population density, namely the lack of proper housing and sanitation, resulted in the issue of an appropriate residential environment emerging as an important task in urban planning. It was necessary to construct housing estates in order to solve this issue. At that time, the British colonial government attempted to transplant modern technology into the construction process of a residential complex system. However, Singapore’s climate and traditional lifestyle made it impossible to apply the British modern system in a straightforward manner, and in the process, a number of transformations emerged. With a specific focus on the Tiong Bahru estate, one of Singapore’s representative public housing projects, from the 1930s through the 1950s, this study intends to look at the way in which such residential estates were assimilated into local surroundings, and the effect of the transplantation of British concepts of modern housing theory. Therefore, the study is divided into an examination of the estate both before and after the turning point of World War II. This study confirms that the difference between the pre-war and post-war planning strategies for the Tiong Bahru estate were made according to the concept of ‘open space.’
This paper explores the language policy of Singapore and characteristics of Singapore English with reference to the sound system, pronunciation, grammar, and vocabulary. The multi-ethnic nation Singapore has four official languages: Malay, Chinese, Tamil, and English. The former three represent the three major ethnic groups in Singapore, whereas English serves as lingua franca among the ethnic groups. Singapore English has four major varieties of acrolect, upper mesolect, lower mesolect, and basilect. The pronunciation of Singapore English is different from Received Pronunciation, and the grammar deviates from standard English. Singapore English also has various lexical items which are borrowed from background languages. Exploring language policy in Singapore and distinctive features of Singapore English, this paper attempts to contribute to a better understanding of the dynamic nature of English as an international language, and to examine its utilization in effective cross-cultural communication in a global society.
The region of Southeast Asia had already experienced rapid urbanization and cultural change before the East Asia region did. None the less, nowadays shophouses and rowhouses still form the major portion of streets in Chinese town in Southeast Asia countries. The purpose of this study is to examine the adaptation process of shophouse and rowhouse in the Southeast Asia region and the architectural characteristics between the middle of 18th and the early of 20th, which Chinese people of the region inherit and develop, for more thorough understanding of cultural adaptability and regionalism of Chinese architecture in Southeast Asia. The common fact found in the Southeast Asia region is that Chinese people in countries of this region gradually started to live densely as a group in a certain zone in city area since they got to play important roles in commerce, trade and service works related with cities, due to European countries' advance into Southeast Asia and their construction of colonial cities in the region. Chinese people in the region utilized residential rowhouse and special shophouse, which is a kind of shop adapted from rowhouses' sitting room or storage, for their commercial and industrial activities in urban areas, which had problems of limited space. They also realized high densities through vertical expansion of space in order to adjust to changing urban structure under execution of urban planning in cities of colonial area and rapid urbanization. Even though residence of Chinese in Southeast Asia was influenced by new political, social, economic and cultural rules of European colonies in Southeast Asia, it has continuously succeeded to the cultural tradition of China, their home country, in terms of planning principle which puts air well in the middle and hierarchial spacial construction method. Appearance of the open connected verandah, designed by Stamford Raffles, the founder of Singapore, can be regarded as one of the architectural characters. Hence, Chinese residence in cities of Southeast Asia can be understood as a new regional architectural culture in the context of European countries' urban planning and urbanization of colonial areas, Immigrants from southern China and their role, their adjustment to urban areas by utilizing mixed type houses of residence and business, cultural tradition of Chinese home country.
본 연구는 한국과 싱가포르, 인도, 미국의 자유무역협정(FTA) 발효로 인한 양자간 교역증진효과를 통계적으로 비교 분석하고자 한다. 다수의 선행연구에서 양자간 교역 증대효과 추정시 활용된 중력모형(Gravity)을 기본 방법론으로 패널분석(Panel analysis)을 통해 한 국과 FTA 발효국(싱가포르, 인도, 미국)을 효과집단으로, 미발효국은 통제집단으로 구분하여 총 20년의 기간을 설정하여 FTA 발효의 순수효 과를 추정하였다. 자유무역협정의 교역증대효과 분석을 위해 우리나라와 FTA가 발효된 3개 국가(효과집단)와 2015년 기준 우리나라 벌크물 동량 교역 상위 90%의 비중을 차지하는 27개 국가(통제집단)의 횡단면 및 시계열로 구성된 패널자료를 사용하였다. 분석 결과 FTA 발효는 우리나라 벌크물동량 증대에 기여한 것으로 나타났다. 특히 본 연구의 대상국가인 싱가포르, 인도, 미국과는 자유무역협정 발효로 인한 무역 창출효과가 발생하였고 ASEAN 및 NAFTA+3의 경우 무역전환효과가 발생하였다. 한편 자유무역협정 이외의 GDP, 1인당 GDP 변수는 벌크 물동량과 정(正)의 효과를 보이는 것으로 나타났으며, 거리 변수는 물동량과 부(負)의 효과를 보이는 것으로 분석되었다. 마지막으로 국가별 패널자료 분석 결과 하우스만 검정 및 LR검정을 시행하였으며, 고정효과모형이 임의효과모형보다 적합한 것으로 나타났다.