This study examines the textual structure and speech acts within the inaugural addresses of the ministers in the Yoon Suk Yeol Government’s first cabinet. These addresses typically follow a three-part structure: introduction, development, and closing. The introduction features an opening greeting, while the development stage outlines the main service and missions, and presents requests to organizational members. The closing stage concludes the address. The introduction and closing are often simple enumerations of contents, whereas the development stage is logically and coherently structured. In terms of speech acts, the introductory stage predominantly features expressive acts. The development stage is marked by announcements and requests, while the closing e ncompasses various acts including statements, promises, and solicitations.
지시 화행은 체면 위협의 정도가 높은 화행 중 하나이다. 지시 화행에 관한 연구 는 대부분 예의를 강조한 공손 표현, 교육에서 활용할 수 있는 모범적인 표현에 집 중되어 있으며 불손 표현에 관한 연구는 상대적으로 외면받아왔다. 본 연구는 지시 화행의 불손 표현을 단순히 화용적 실수에 의한 공손의 실패가 아니라 의도적으로 공손 원리를 위배하여 효과적으로 지시를 전달하는 동시에 감정 표현 등 화용적 효 과를 성취하기 위한 전략으로 본다. 본 연구의 목적은 중국어 지시 화행 중 불손 표 현의 유형과 기능을 고찰하고, 화용 전략으로써의 불손 표현이 이상적인 의사소통을 넘어 다양한 담화 속에서 교제 성공에 미치는 효과를 알아보는 것이다.
The present study aims to investigate the patterns and characteristics of impoliteness strategies and impoliteness formulas in Korean learners’ interlanguage complaints, focusing primarily on advanced Chinese learners. Discourse Completion Test(DCT) was utilized to investigate interlanguage complaints, with each scenario providing the research participants with information on publicness, familiarities between the interlocutors, and their social status levels. Impoliteness, as well as politeness, were examined. In the meantime, the effect of those three factors above on the selecting impoliteness strategies or politeness strategies were also investigated. According to the results of the patterns of impoliteness strategies, learners were more inclined to use impoliteness strategies in private scenarios compared to those public scenarios, to hearers with equal or lower social status compared to those with higher social status, and to familiar hearers compared to those unfamiliar. In terms of the characteristics of impoliteness formulas, learners showed a high proportion of bald-on impoliteness strategies in all the 12 scenarios. Secondly, some of the learners failed to use honorifics in certain scenarios, damaging decencies of their hearers and even in being regarded as interlocutors with improper manners. Lastly, most of the learners neglected negative politeness, which is by no means less important that its positive counterpart.
본 연구는 1920년대 중국어 교재인 『支那语集成』에서 나타나는 인물 간 권력의 차이를 화행분석을 통해 고찰하였다. 이를 위해 Searle의 화행 유형 중 단언형, 지시형, 언약형, 선언형 화행을 분석하고, 간접화행의 함축을 추론하였다. 권력의 차이를 살펴보기 위해 단언형은 진술형/주장형 단언, 지시형은 상향형/ 지시와 비상향형 지시, 언약형은 自愿형/他愿형 언약으로 분류하였다. 분석을 통해 대화 상황 내 상대적인 권력을 도출할 수 있었다. 권력이 직접 드러나는 지시화행과 선언화행 외에도 단언 화행이나, 언약화행의 인물의 권력에 따른 다른 특성을 고찰한 점이 본 연구의 의의라고 할 수 있다.
The aim of this study is to analyze the research trend of speech acts in Korean language. This study targets 371 master's and doctoral dissertations published from 1985 to 2020. These papers are analyzed according to the year of publication, type of paper, type of speech act, research topic, subject of research, and data collection method. As a result of the analysis, research related to speech acts in Korean have been diversified in terms of topics, subjects of research, and data collection methods along with a quantitative increase. However, three directions are proposed for the development of the study of speech acts in Korean language. First, subjects of research need to be diversified in terms of their learning environment and proficiency. Second, in order to analyze the actual use of language, it is required to collect data close to actual conversation. Lastly, longitudinal studies are needed to research Korean language learners' development or acquisition of Korean language.
Yang, Myunghee, Yoo, Yang & Moon, Grace Ge-Soon. 2014. A Study of the Complaint Speech Act by Chinese Office Workers in Korea: With Focus on High-Level Strategies. The Sociolinguistic Journal of Korea 22(3). The present study examines the use of the speech act of complaint in Korean by Chinese office workers in Korea, with particular focus on their use of high-level strategies. By looking at the differences in speech act between Korean-speaking Chinese office workers and native Korean office workers from a cross-cultural pragmatics perspective, the study aims to shed light on intercultural differences and explore their implications for Korean language education. High-level strategies in the speech act of complaint are broadly classified into direct, indirect, mixed, and silent strategies. By means of a discourse completion test (DCT), 50 Chinese office workers and 50 Korean office workers were surveyed with respect to their use of the complaint speech act. The results indicated that Chinese office workers tend to use more indirect strategies than their Korean counterparts and that Korean office workers use the silent strategy more often than Chinese workers. Significant results were also obtained by comparing the use of high-level strategies by the two subject groups according to variables such as social status, familiarity, age, gender, and employment period.
Kang Hyeon-seok. 2012. A Comparative Sociolinguistic Study of Protestant and Buddhist Prayer Texts with a Focus on Sentence Type, Speech Act, and Hearer Honorifics. The Sociolinguistic Journal of Korea 20(2). pp. 1-31. This paper analyzes 180 prayer texts of Protestantism and Buddhism (90 per each), and investigates differences in sentence types, speech acts, and hearer honorifics. More various sentence types were observed in Buddhist prayers than in Protestant prayers. In addition. more declaratives were used in the former, while more imperatives were found in the latter. In Buddhist prayers, speech acts of stating and promising were performed more often, whereas in Protestant prayers petitioning and thanking speech acts were found in a higher proportion. An attempt was made to explain these differences on the basis of different doctrinal and philosophical background of the two religions. Two kinds of analysis of hearer honorifics were conducted in this study: The first was based on the speech levels of different sentence ending styles; the second, a comprehensive analysis, was performed incorporating all the relevant factors in hearer honorification: sentence ending styles, politeness markers ‘-op-’ & ‘-si-’, and the auxiliary verb ‘juda’. The latter analysis proved to be more accurate and could reveal inter-religion differences that the former was not able to disclose. Different patterns of hearer honorifics used in the two religions’ prayer texts were attributed to two distinctly transmitted linguistic subcultures. Two additional phenomena of synchronic and diachronic variation observed in the prayers are also introduced and examined: 1) speech accommodation phenomena (Giles & Ogay 2007) found in the prayers of teachers teaching children in churches and Buddhist temples, 2) ongoing language change in prayer language.
The main purpose of this paper is to determine refusal differences of people from different cultural backgrounds while using English. The data were collected from three groups of subjects - Americans, Koreans, and Japanese - to compare the ways they perform refusals in terms of three dimensional approaches in semantic formulas: order, semantic contents, and frequency. DCT (Discourse Completion Test) was given in conditions where the subjects had a different status such that the refuser is lower, equal, or higher to the refugee in social status. The research proved that differences in recognizing speech acts of refusals in different cultures could posit problems to L2 learners when producing speech acts in English. The result of the research shows that the refusals depending on the subjects from different cultures had a different order of semantic formula, semantic context, and frequency of apologies, excuses and thanks in refusal contexts. In conclusion, the research suggests that L2 teachers need to teach students to enhance their knowledge of the proper use of speech acts in English. Having enhanced speech acts in the target language in terms of sociolinguistic competence is necessary for avoiding communication errors as well as for establishing a productive ground for various interactions between native and non-native interlocutors of English.
본고에서는 한국어능력시험 듣기 텍스트에 나타난 비동 의 화행 전략의 출현 빈도 및 구체적 양상을 다각도로 분석하여 전략 사용의 효용성 및 교육적 함의를 고찰하였다. 비동의 화행 전략 실현 빈도는 ‘간접 비동의 전략’, ‘직접 비동의 전략’, ‘부가 전략’의 순으로 나타났으며, 세부 전략들은 다른 전략과의 결합을 통해 실현되는 경우가 많았다. 세부 전략 실현 빈도의 경우 ‘간접 비동의 전략’ 에서는 ‘설명’, ‘직접 비동의 전략’에서는 ‘완곡한 주 장’, ‘부가 전략’에서는 ‘부분 수용’이 가장 높게 나타났다. 비동의 화행의 전략적 사용은 한국어 학습자의 정교한 대화 협력을 위한 중요한 요소가 될 수 있다. 따라서 한국어능력시험에서도 실제성 이 반영된 비동의 화행을 제시할 필요가 있으며 교육 현장에서도 학습자들이 비동의 상황에서 성공적인 화행을 수행할 수 있도록 다양한 비동의 화용 전략을 교육할 필요가 있을 것이라 본다.
【벼리】이 연구의 목적은 L1에서 L2로 가는 과정에 있는 중급과 고급의 한국어 학습자들이 한국인들과 더 자연스러운 의사소통을 하기 위해서 부정 의문문의 간접 화행의 교육이 필요하다는 것을 보여주고 있다. 부정 의문문의 간접 화행은 그 형태와 기능이 다양한데 이것을 중급과 고급 학습자들에게 교육을 하게 되면 한국 인처럼 모국어 화자와 같은 화법을 구사할 수 있게 되는 것이다. 본고에서는 부정의문문을 단순히 ‘질문’의 의미에서 더 나아가 간접 화행을 통해 ‘명령’, ‘요청’, ‘동의요구’, ‘추측’, ‘강조’로 다섯 가지로 나누었으며 이것을 한국어 중급과 고급의 학습자들에게 설문지로 이 다섯 가지 이해도를 조사해보았다. 숙달도별로 결과 가 달랐지만 공통적으로 ‘추측’의 이해도가 떨어졌다. 그리고 기존에 나와 있는 한국어교재를 통해 한국어 교재에서는 어떻게 부정 의문문의 간접 화행을 다루고 있는지 알아보았다. 그 결과 두 교재에서만 부정 의문문의 간접 화행을 문법으로 교육하고 있었고 나머지 교재에서는 주로 예문에서 부정 의문문의 간접 화행이 쓰이고 있었다. 단순히 부정 의문문의 예만 제시할 것이 아니라 부정 의문문의 간접 화행에 대한 의미를 나타내는 교육을 해야 할 것이다. 본고에서는 의사소통 중심의 언어교육이론에 입각하여 한국어 부정 의문문의 간접 화행 교육 방안에 대해서 기술하고자 한다.
This paper examines whether the concept of C-T inheritance in the sense of Chomsky 2008 and Miyagawa 2010 effective in the Korean agreement system. It further explores whether there is other possibilities than φ-feature inheritance in the C-T relation based on Miyagawa’s (2010) classification of languages into agreement-based languages and discourseconfigurational languages. We also briefly see that Korean subject honorification is a kind of φ-feature agreement, and that even Korean, a discourseconfigurational language, it can also manifest φ-agreement when there is a reason for it to do so. Then, we turn to the problem of the locus of φ-features, which since Chomsky 2008 have been assumed to originate from C. With respect to this issue, this paper argues that the seeminglyφ-feature agreements involving C can be better analyzed under the super-structure analysis for speech act a la Speas and Tenny 2003.
Interrogative sentences can reveal not only questions but also various pragmatic meanings such as conjecture, doubt, confirmation, request, command, irony, emphasis, and admiration, etc. in the usual communication. They are commonly used as a syntactic down-grader in order to prevent pragmalinguistic failures and also reinforce the effect of utterance in communication The Indirect Speech Acts of Korean interrogatives are studied in this paper. In particular, the nature of semantics of interrogatives, the correlation of interrogatives and epistemic modality, the subclassification of its' semantics, and also, the conception of Indirect Speech Acts, the discourse function of interrogatives were included in this paper based on a critical analysis on the previous studies. He semantics of interrogatives are context-depended. So future studies about the correlation of pragmatic factors and the specific expressions of languages will be continued.
Interrogative is a type of sentences that conveys a question for people in the process of recognizing the world. Interrogative sentences can reveal not only questions but also various pragmatic meanings such as conjecture, doubt, confirmation, request, command, irony, emphasis, and admiration, etc. The usage patterns of Directive Speech Acts of Korean Interrogatives are studied in this paper. They are commonly used as a syntactic down-grader in order to prevent pragmalinguistic failures and reinforce the effect of utterance in communication. In this research, the aspects of the usage of Directive Speech Acts of Korean Interrogatives by Chinese Korean learner are investigated by methods of Discourse Completion Tests(DCT) and Follow-Up Interview. According to the results comparing between Korean native speaker and Chinese intermediate and advanced Korean learner, we can draw a conclusion that the native speakers use the indirect directive functions of interrogatives actively in order to express their intention effectively and exert the illocutionary force while the Chinese speakers can not use them appropriately.
초급 학습자들 또한 목표언어를 배우는 가장 궁극적인 목표가 원활한 의사소통이며, 초급에서부터 담화 맥락의 이해가 이루어지지 않는다면, 중․고급에서 발생하는 많은 오류와 학습자들의 이미 굳어진 오류의 화석화 때문에 학습자들은 목표언어를 배우는데 더 어렵고 힘겨워 할 수 있다. 그래서 본 연구에서는 수업시간에 사용되는 요청화행을 전사 자료를 활용하여 그 양상을 살펴본 후 초급을 대상으로 요청 화행을 지도하기 위한 교육 방안을 살펴보고자 한다.
Lee, Bok-hee. 1996. Uncertainty of Speech Acts. Studies in Modern Grammatical Theories 9: 119-136. This paper attempts to examine how uncertainty is employed in interaction, to develop the concept of ambivalence, and to consider the implication for cross-cultural interaction. Although the uncertainty the speaker creates in ambivalence can be a useful strategy to achieve a particular purpose, it may prevent the addressee from understanding the speaker`s intent properly. Especially when we interact with people who may have different norms or conventions in how to use ambivalence, it may be a major cause of misunderstanding. Cross-cultural communication may be difficult, but I think that it is possible to avoid conflict or to improve tolerance if we are sufficiently aware of the possible causes of misunderstanding.