Porcine beta casein promoter를 이용하여 형질전환 동물에서 유선특이적으로 목적 단 백질을 발현시킬 수 있는 pPBC 벡터를 구축하였으며 이 벡터를 이용하여 보다 높은 농 도의 목적 단백질을 발현 시킬 수 있도록 pPBC 벡터 개량을 시도하였다. pPBC 벡터의 5'arm 부위를 5428 bp, 4419 bp, 3378 bp의 길이로 잘라 서로 다른 크기의 5’arm을 갖 게 하였으며 5’arm의 5’ 쪽으로 CMV enhancer를 삽입하였다. 또한, porcine beta casein promoter 조절 하에 hGH(human growth hormone) 유전자를 발현하도록 하는 벡터를 구 축한 후 세포주 및 형질전환 마우스에서 발현 양상을 확인하였다. 개량된 pPBC 벡터를 이용하여 mouse mammary gland epithelial cell line HC11에서 luciferase assay를 통해 각각의 벡터에 대한 활성을 확인한 결과, 5’arm 길이가 가장 짧고 CMV enhancer가 삽입 된 CMV-pPBC p-3378 벡터에서 활성이 가장 높게 나타났다. 이 벡터를 이용하여 hGH 유전자와 mRNA를 안정화시켜 유전자의 발현을 증가시킨다고 알려진 woodchuch hepatitis virus post-transcriptional regulator element (WPRE)를 함께 삽입하여 CMV-pPBC p-3378-hGH-WPRE 벡터를 구축하였다. 이 벡터로 transgenic mice를 생산하여 유선을 포함한 여러 조직으로부터 hGH의 발현을 RT-PCR 방법을 확인하였다. 그 결과 liver와 lung에서는 아주 약하게 hGH가 발현을 하였으나 유선 조직에서 hGH가 가장 많이 발현 하는 것을 볼 수 있었다. 형질전환 마우스 유즙 내의 hGH 발현을 western과 ELISA를 이 용하여 확인한 결과, 유즙 내에는 약 22 kDa의 hGH가 존재 하였으며 ml 당 최고 50 100 ug의 농도로 hGH를 포함하고 있었다. 이러한 결과들은 개량한 pPBC 벡터가 유선특 이적인 발현을 하며, 유선 세포주에서는 높은 활성을 나타냈지만 형질전환 마우스의 유 즙에서는 개량전의 벡터 보다 낮은 수준의 목적 단백질을 생산하여 서로 상이한 결과를 나타내었다. 따라서 앞으로도 유선특이적 발현 벡터인 pPBC 벡터의 개량 연구를 계속 진행할 것이다.
The writing system is certainly one of the most fascinating aspects of the Chinese language, but at the same time, it is also one of the most frustrating aspects for learners (with the exception of learners from Japan and Korea), causing many students to focus solely on the speaking aspect of Chinese. Even worse, the writing system is virtually ignored by most learning materials and teachers and is one of the main reasons learners abandon their study of the language altogether. In recent years, Chinese character pedagogy has made some strides, but a holistic and systematic pedagogical method has yet to appear. The aim of this paper is to present the basis for such a method, that is to provide a learning-centered conceptual framework for understanding Chinese characters that can act as the basis for a holistic and systematic pedagogical method.Is there really a need for yet another conceptual framework for Chinese characters? According to psychologist and memory expert, Dr. Kenneth L. Higbee, the most important factor for effective memorization is that the learner understands that which is to be memorized. Therefore, increasing the learner's understanding of each individual Chinese character to be learned is tantamount to increasing the effectiveness of their learning. Analyzing the structure of Chinese characters has long been seen by most teachers as "too difficult." The main two reasons for this are: 1. the average Chinese native speaker did not learn characters by way of analysis and thereby is not in the habit of analyzing them; and 2. using the Six Principles Theory (六書 LiùShū), the traditional framework presented by XǔShèn (許慎) in the Shuōwén Jiězì (說文解字), to analyze characters is indeed quite difficult due to overlapping categories which are not clearly defined. For example, even in the academic world, explanations of what the Derivative Cognate (轉注 Zhuǎnzhù) category is exactly vary greatly between scholars. As Mr. Qiú Xíguì (裘錫圭) points out in his book Chinese Writing (文字學概要 Wénzìxué Gàiyào), there are at least nine different theories as to what this category is. In addition, the differences between some categories are quite subtle, Mr. Zhān Yínxīn (詹鄞鑫), in his book A Few Words about Chinese Characters (漢字略說), points out the difference between an associative compound (會意字) for which one of the meaning components also expresses sound and a phono-semantic compound (形聲字) whose sound component also expresses a meaning. While this type of difference may be very important to a researcher, to a second language learner, it is a huge burden. As such, it is obvious that the traditional framework for analyzing characters is not suitable for language pedagogy. A conceptual framework which is suitable for teaching Chinese characters must be logically consistent, simple, concise and be consistent with the nature of the characters themselves. The framework presented here has three types of characters (meaning characters, sound-meaning characters and symbols) and four types of character components (sound components, components which express meaning by their form, components which express meaning by their meaning and components which act as a substitute for an earlier form). This conceptual framework is not only easy to grasp, but it also helps the learner to truly understand the form of each character, in other words, to understand how meaning components (or form components) and sound components work. At the same time, the framework helps learners to understand the system of Chinese characters as a whole, fosters learners' ability to guess at the sound and meaning of characters they have not yet learned and increases their ability to recall characters they have already learned by triggering their memory with sound and meaning clues.
Dictionaries are thought to be accurate and objective. In school, teachers often encourage learners to check up a Chinese dictionary to learn Han characters and their meanings. Unfortunately, dictionaries may not be as reliable as many of us expect. Not all Chinese dictionaries can provide consistent, unitary, neutral and universal definitions that stand outside of religion, politics, social changes, popular culture, etc. This is particularly obvious when it comes to Chinese words or/and terms that have been ‘hijacked’ by political propagandists. To illustrate our argument, in the poster, we collect and examine various word explanations and exemplary sentences of the Chinese term “解放” (Liberation) from several commonly used English-Chinese dictionaries. Comparisons are drawn between (1) printed and online English-Chinese dictionaries; (2) old and new English-Chinese dictionaries, and (3) English-Chinese dictionaries published in Hong Kong, Mainland China and Taiwan. As predicted, the Chinese term “解放” (Liberation) is interpreted and shaped differently, if not contradictorily across different dictionaries. The shifts in meaning are found to be most noticeable in the comparisons of dictionaries written and published in Hong Kong, Mainland China, and Taiwan. We believe that such shifts in meaning suggest not only cultural diversity, but also manipulations of Han characters and Chinese vocabulary. Despite the small scale of the comparative study, our research results reflect that dictionaries can be utilized as a tool for ideological purposes. It is strongly recommended that teachers and learners of Han characters use at least two dictionaries as reference, so that they can be more aware of hidden ideology, stereotypes, and cultural differences among different Chinese-speaking societies, which are crucial in understanding the culture and historical background while learning the language. Learning the language, after all, is a way to shed light on understanding cultures and the way of thinking behind the text.
배 과원 문제해충의 하나인 꼬마배나무이(Cacopsylla pyricola)의 월동성충이 낳은 알의 온도별 부화율 변화를 조사한 결과, 23℃와 18℃에서 각각 9, 11일후 80% 이상부화하였고, 13℃에서는 18일 후에 80% 이상 부화하였다. 나주에 위치한 배시험장 포장에서 일별 부화율을 조사한 결과, 부화율 50%를 초과일은 ’11년 4월 13일이었다. 월동성충 방제적기 모델과 유사하게 2월 1일부터 일일 최고기온 6℃ 이상의 온도를 누적한 결과, 424.3일도였으며, ‘08년과 ’09년에 50% 이상 알 부화일은 각각 4월 11일, 4월 6일인데 같은 방법으로 누적적산온도를 계산한 값은 각각 429.7일도, 417.6일도였다. 한편 ‘11년 부화 비율이 50%와 80%를 초과한 시점에 10종의 친환경 자재를 처리하고 처리 10일후 잎당 발생밀도를 조사한 결과, 고삼(뿌리) 추출물 제품이 각각 0, 0.02마리로 가장 낮은 밀도를 보였다.
VMS(Variable Message Sign)는 도로의 이용자에게 하류부의 교통정보를 제공하여 운전자의 경로선택을 위한 의사결정정보와 목적지까지 이동하기위하여 소요되는 통행시간정보를 제공한다. 하지만, VMS에 표출할 수 있는 정보의 개수는 표출면수에 의한 제약이 있기 때문에 신중하게 결정되어야 한다. 지금까지 기 구축된 이벤트의 메시지 표출우선순위는 발생된 이벤트의 심각도만을 고려하여 우선순위 규칙을 적용하고 있다. 하지만 VMS를 더욱 효율적으로 운영하기 위해서는 통행수요가 많은 경로에 교통정보를 우선적으로 제공할 때 그 정보의 수혜자가 가장 많을 것이다. 그러므로 실시간으로 기종점을 파악하여 더욱 많은 운전자가 경로선택이 가능한 정보를 제공받을 수 있도록 정보제공 전략을 수립할 필요가 있다. 본 연구에서는 주도로와 진출입 램프의 검지기 데이터를 이용하여 시간분할 기종점 추정방법론으로 통행수요를 추정하였으며, 추정된 기종점자료를 바탕으로 정보제공 우선순위를 결정할 수 있는 정보제공 전략을 소개하였다.
장학성은 청대 중기의 역사학자로 고문헌연구와 정리에 있어 중요한 역할을 담당하였다. 장학성은 고문헌학 영역 중 특히 목록학 분야에서 새로운 연구방법과 이론들을 제시하였다. 그는 ≪校讎通義≫에서 중국전통 목록학의 핵심 이론인 “辨章學術, 考鏡源流”를 체계화 시키고, 이를 위해 序文, 類例, 敍錄 등을 이용한 다양한 실천방법들을 제시하였다. 또한 장학성은 목록 편찬에 있어 “互著”와 “别裁”의 사용방법과 원칙들을 내세워 목록학 연구에 있어 많은 발전을 가져왔다. 이밖에도 장학성은 도서의 분류와 색인, 교감, 서록 편찬, 전문분야 목록 편찬 등 다양한 영역에서 새로운 견해를 제시하여 이전 학자들이 목록 분류와 기록에 서 범했던 오류들을 바로잡았다. 중국 목록학 이론과 실천방법들은 장학성에 이르러 체계적으로 완성되었으며, 그가 강조한 “互著”와 “别裁”의 실천방법과 통일된 목록분류 원칙들은 이후 중국 목록학의 발전에 중요한 영향을 미쳤다. 그런 의미에서 장학성의 목록학 이론들은 중국 고대 목록학 이론의 총 결정체라고 할 수 있을 것이다.
본고에서는 중국 물권법 제5조, 즉 물권법정주의의 유형화에 관하여 논하였다. 물권법정주의는 물권의 내용과 종류를 법률규정으로 통일적으로 정하는 것이고 당사자가 그 의사로 법률규정과 다른 물권을 설정하는 것을 인정하지 않는다. 물권법정주의의 유형화는 우선 물권의 내용에 관한 법정주의의 유연화를 그 전제로 한다. 물권법 제정과정에서 물권법정주의의 유연화에 관하여 학계에서 논의가 있었지만 공포된 물권법에는 유연화에 관하여 규정하지 않았다. 물권법정주의의 유연화에 관한 논의가 있었다는 것은 입법자들이 물권법 제정과정에서 물권법정주의의 경직성에 관하여 어느 정도의 인식을 하고 있다는 것을 말한다. 그러나 생각건대 물권법정주의에서 내용은 그 권리자체의 내재적 성질에 의하여 정하여 지는 것이다. 이러한 인식에 기하여 물권법정주의원칙에서, 특히 그 내용을 유형화하여 물권법정주의를 엄격히 적용하여야 하는 경우와 그렇지 않은 경우로 나누어 고찰하여야 한다고 생각한다. 본고에서는 우선 중국 물권법에 규정된 물권법정주의원칙에 관한 입법과정을 소개하면서 물권법정주의의 유연화를 위한 물권법 제정당시의 학계의 논의 등을 소개하였다. 물권의 내용도 법률규정에 따라 정해져야지만 그 내용의 법정화에 대하여 유형화를 할 수 있다고 생각한다. 다음 목적해석, 문리해석 등 방법으로 물권법정주의에 관한 규정을 해석하여 현재 중국 물권법의 법정주의 조문에서 물권내용에 대해 유형화를 할 수 있다는 것을 설명하였다. 그리고 서로 다른 유형의 권리에 대하여 물권법정주의 원칙의 틀 안에서 절대적, 상대적, 임의적 법정화로 나누어 고찰하였다. 그 이유는 물권법정주의에서 그 내용에 관하여 유형화하는 것이 가능하며 물권법 제정 당시 학계에서는 물권법정주의를 완화시키기 위하여 여러 학설을 제기하였고 대부분 학설의 이유가 현시대에 여러 물권적 권리가 나타나고 있는데 법정주의원칙을 지킨다면 일부 권리에 대해서도 그 적법성을 인정해야 한다는 것이다. 마지막으로 물권 내용의 유형화에 관하여 상세하게 논하였다. 일단 절대적, 상대적, 임의적 법정화로 세분화하며 물권의 지배권성질과 관련된 경우와 공공이익과 관련된 권리는 절대적 법정화를 해야 하며 당사자의 의사가 불명확한 경우는 상대적법정화를 하고 그 외에 경우는 임의적 법정화를 할 수 있다고 생각한다. 그 목적은 궁극적으로 물권법정주의의 경직성을 완화하려는 것이다.
본 논문에서는 IRAS 07280-1829 적외선원과 이를 둘러싸고 있는 분자운에 대해 수행된 12CO와 13CO 1-0 분자선 관측결과와 기존의 적외선 자료를 이용하여 이 적외선원의 생성환경에 관해 연구하였다. 관측자료로부터 얻어진 적외선원의 파장별 에너지분포의 기울기(α=1.16)와 복사온도(145 K), 그리고 광도(∼2.9×104L◉)는 이 적외선 천체가 CLASS I형의 중량급원시성임을 의미한다. 이 적외선원방향에서 관측된 두 CO 분자선에서 보이는 넓은 속도 성분은 분자분출류의 존재를 암시한다. 적외선원을 감싸고 있으리라 짐작되는 분자운A에서 측정된 여기온도는 9-22 K, 질량은 약 ~180 M◉인 것으로 보아 이 분자운이 전형적인 적외선 암흑분자운(Infrared-dark clouds)의 물리적 특성을 가짐을 보았다. 이 분자운의 질량은 비리알 질량보다 10배 이상 작은 값으로 계산되었는데 이것은 여기에 어린 원시성이 이미 생성되고 있다는 관측사실에 모순된다. 이는 아마도 분자운A가 교란운동(turbulence) 혹은 강한 자기장에 의해 지배되는 환경 가운데에 중량급원시성 IRAS 07280-1829을 생성하고 있음을 의미하는 것 일수도 있는 것으로 해석하였다.
A empirical study about dual commitment of members of labor union for logistics companies based around the capital for their companies and union was carried out. This paper reviewed the effects of job security, organizational justice and social capital on dual commitment, and the mediating effect of social capital between job security and organizational justice, and dual commitment. Also, by establishing the social capital as a mediating variable, whether the effects of job security and organization justice to dual commitment exhibit mediating effects was identified.
본 논문에서는 진동중인 교량 단면에 작용하는 풍하중을 산정하고 그에 따른 플러터 발생풍속을 예측하기 위하여 분산형 전산환경을 활용한 수치해석 연구를 수행하였다. 분산형 전산환경은 웹 포탈을 기반으로 수치해석 환경을 제공하는 일종의 수치풍동 시스템으로서, 전산유체역학 (CFD: Computational Fluid Dynamics) 에 대한 전문지식이 부족한 사용자들도 격자생성, 수치해석자를 이용한 계산, 가시화 등의 전 과정을 편리하게 수행할 수 있는 차세대 토목분야 계산 환경이다. 본 연구 환경의 검증을 위해 수치해석자에 적용된 지배방정식은 2차원 비정상 Navier-Stokes 방정식으로서, 교량의 움직임을 모사하기 위하여 동적격자 기법을 도입하였다. 또한 계산된 비정상공기력을 적용하여 플러터 발생풍속을 산정하였으며, 그 결과는 기존의 실험결과와 잘 일치함을 확인하였다.
본 연구는 베란다의 층별 온습도와 광도를 파악하고 층별로 재배하기에 적합한 식물을 제시하고자 하였 다. 실제 주민이 거주하고 있는 아파트 베란다 3개동 3개층 (2, 9, 그리고 16층)의 베란다 환경 (온습도)을 봄, 여름, 가을, 겨울에 30일 동안 조사하고, 가장 온도가 높았던 여름의 베란다 환경 (온습도와 광도)을 2008년 8월 19일부터 9월 14일까지 24시간 동안 조사한 후 외부와 비교하였다. 위의 결과를 바탕으로 모의 광도에 따른 오색마삭줄과 피토니아의 생육변화를 식물생장상에서 관찰하였다. 광도를 24시간 동안 아파트 베란다의 층수별 조사한 결과 2, 9, 그리고 16층에서 베란다 내부의 일일 평균 광도는 각각 약 40, 70, 그 리고 100 μmol·m-2·s-1로 층수가 높아질수록 높아졌다. 식물생장상 연구에서, 모의 광도 (40, 70, 100, 그리고 600 μmol·m-2·s-1)에 따른 오색마삭줄과 피토니아의 생육변화에는 유의성이 없었으나 엽색의 변화 가 뚜렷하게 나타났다. 따라서 관상가치를 고려해 볼 때 오색마삭줄은 광도가 높은 층에서 재배하고, 피토니 아는 광도가 낮은 층에서 재배하는 것이 효과적으로 식물의 미적 가치를 높일 수 있을 것으로 예상된다.
The interpretation of Chinese classic poetry process, often involving different text, sound legal and other issues. The solution to these problems will directly touch so much of the understanding of classical poetry arts . In this paper, Bai juyi“drunk with Li shiyi memories Yuan ju” and Li shangyin “Sui gong”two pieces, for example, are intended to explain the process in the interpretation of classical poetry, the value and significance of the text reading.
한자는 이미 도구로서의 가치뿐 아니라, 동시에 문화로서의 가치를 가지고 있 다. 『문화요소』를 한자 교육 중에 접목한 가운데, 『도구』와『문화』라는 두 가지 효과를 모두 얻을 수 있었다. 특히 대학 학제에 이러한 교수 방법을 배합하여 3학년에서 4학년으로 변화하는 기제로 삼아, 대학은 한자 교육의 단원 속에 더 많은 문화 요소를 융합함으로써, 학생들로 하여금 문화적 요소를 더욱 침투하게 하는 가운데, 더욱 정확하게 한자 를 파악하고, 한자를 학습할 수 있게 할 수 있다. 나아가 학생들이 본국의 문화를 더욱 사랑하는 정서를 배양하게 할 수 있다. 본문은 필자가 교육을 시행하면서 기획한 한자 학습 단원을 예로 들어, 한자 학 습 과정 중 문화 요소를 융합시킬 필요성과 함께 기대되는 학습 효과를 설명하고 자 한다.