본 논문은 중국 정부의 소수민족에 대한 동화정책이 본격적으로 이루어지는 상황 에서 중국 조선족학교의 교실 안팎에서 이루어지고 있는 언어교육 현황에 대해 고찰 하고자 하였다. 본 연구에서는 중국 조선족학교의 언어교육에 대해 청각적인 요소의 음성 언어와 더불어 시각적인 문자 언어까지 언어교육의 범주에 포함시켜 교실 안과 밖으로 나누어 살펴보았다. 먼저, 교실 안 언어교육에서는 수업에서의 언어, 교재, 학 생 간의 대화 등의 음성 언어와 교실에서의 문자 게시물, 학생 작품 등의 문자 언어 를 살펴보았다. 다음으로, 교실 밖 언어교육에서는 문자화된 행정문서와 학교 곳곳의 시설물 문자를 살펴보았다. 그 결과 조선족학교의 음성 언어와 문자 언어에서 중국 정부의 정책에 따라 많은 부분이 점차 동화되고 있다는 사실을 발견할 수 있었다. 이에 앞으로 민족정체성 회복을 위한 조선어 교육 언어환경을 조성하는 것이 시급하 다고 하겠다. 이를 위해서는 정부보다는 민간 기관에서 동북3성에 있는 조선족학교 와 민족언어를 위한 다양한 프로그램과 협의체를 만들어 진행하는 것이 무엇보다도 중요할 것이다.
문화대혁명을 주도한 4인방이 실각 되면서 중국은 새로운 근대화 단계에 접어든다. 이 시기 새로 운 생활방식 도입과 중국 문단의 변화는 조선족 문단에도 영향을 끼친다. 철저한 계급의식과 사회주의 이념으로 무장했던 과거와 달리, 문화대혁명 시대의 규제에서 벗어난 조선족 문단은 새로운 사회의 변화를 문학에 수용하고 반영하기 시작한다. 이 글은 이러한 변화와 맞물려, 조선족 문단의 대표 극작가라 할 수 있는 리광수 희곡을 통해 1980년대 이후 조선족 희곡에 나타난 세태 반영 양상을 살펴보았다. 리광수 희곡은 중국의 개방정책 이후 변모하는 조선족 사회의 단면들을 가장 잘 보여주고 있다. 희곡집 ≪사랑의 품≫과 TV드라마 대본집 ≪사랑의 샘≫을 통해 개혁개방 이후 조선족의 삶을 밀도 있게 다루고 있다. 그는 작품을 통해 자본주의 시장경제의 유입으로 혼돈과 변화를 거듭하는 조선족 사회에 대한 낙관적 관망과 더불어, 혼란과 분열에 대한 작가적 대안을 제시하려 했다. 당시 중국 조선족 사회의 변화를 작품 안에 담아내고, 문제의식을 형상화함으로 써 ‘상처문학’의 한계점을 극복하고 있다는 점에서 그 의의를 찾을 수 있다. 이러한 리광수 희곡 의 변모 양상은 개방 이후 조선족 사회가 직면하게 된 개혁해방에 대한 태도의 변화와 궤를 같 이하며, 그의 조선족 사회에 대해 정확한 인식을 엿볼 수 있는 지점이다. 리광수는 80년대 이후 변화하는 중국 조선족 사회를 가장 적확하게 표현한 극작가라 할 수 있다.
Korean-Chinese is one of the 56 minority groups in the People’s Republic of China. Korean-Chinese is the same origin as the Korean Peninsula. In the mid of 19th century, they, who lived in a part of Joseon, suffered with nature disasters and poverty, therefore they offended against the law, immigrated, and started farming in Ching Dynasty, which is northeast China in the present. Later, Korean’s individual and mass migrations were happened around coastland of Tumen River and Yalu River with the connivance of the law. This thesis is a consideration of how the Korean-Chinese has adapted before and after the liberation from Japanese colonial era to the Chinese socialism and What their Residential Plan Composition and Plan Types in the village. Based on the field research and literature research, introduces the village history, Plan Composition and sample Plan types. Then, Based on this research, it will be the foundation of the future study of the Korean-Chinese’s villages and planning study to conserve the villages.
Reform and opening-up in China brought rapid changes in the society of ethnic Koreans in China. And those changes caused following changes in language identity and language attitude of those ethnic Koreans that eventually led to change in their language use. The present study investigates relation between changes in language identity and language attitude and their language use.
The rates that Ethnic Koreans living in Jilin, China consider their mother language to be Korean(Joseon language, South Korean language and North Korean language) are different by their generations. Middle aged and older people tend more to consider Korean as their mother language compared to younger generation. Those two generations, however, showed opposed opinions about the future language they will use. More of older generation predicted that Korean will be rarely used among ethnic Koreans living in China in the future compared to younger generation.
The difference of language identity and the attitude to the language across generations was reflected in their actual language use. Older generations use Korean in general.They may borrow Chinese words when they can’t come up with appropriate Korean words or sometimes show code mixing by using Chinese words and sentences while speaking in Korean. In generations younger than middle age, code mixing and code switching are more frequently observed when their conversation topics are Chinese politics and Chinese cultures. The youngest generation mainly uses Chinese and showed code switching most frequently among all generations. The language use observed differently among the generations is reflection of changes in language identity and language attitude.
The purpose of this study is to investigate change in linguistic identity and language use of Korean Chinese. This study also aims to demonstrate that Korean Chinese are preserving both their identity as Korean and the language. All data were collected by field study which revealed Korean Chinese had high ability of Korean language use. However, considerable differences among the generations were shown. Teenagers showed less fluency of Korean compared to older generation. And Korean Chinese from highly populated with Korean Chinese region spoke Korean as their first language and showed more fluency while those from other region in China mostly spoke Chinese as their first language and spoke Korean less fluently. It is also noticeable that code-switching and code-mixing are prominent in the language use of Korean Chinese, especially among male middle school students. They showed code switching more markedly suggesting their language transition to Chinese. Therefore, further study on detailed examples of code-switching and code-mixing is required.
조선족은 중국 역사의 격변을 함께 치루면서 생존했다. 물론 그 과정에서 그들은 역사적 상처를 입을 수밖에 없었고, 그로 인해 각종 희생과 고난을 경험해야 했다. 특히 일본의 침 략, 한국의 6.25전쟁과 항미원조는 대표적인 역사적 사건에 해당한다. 이러한 사건이 일어날 때마다, 조선족은 생존을 위한 선택을 강요받았다. 훗날 조선족 작가들은 이러한 역사와 생존 의 현장을 제재로 선택하여 작품을 집필했다. 그 중 조선족의 희곡에는 이러한 역사의 격변 과 생존의 문제가 수용될 수밖에 없었다. 본 연구는 조선족 희곡에 수용된 역사적 상처와 기 록으로서의 의미를 분석하는 것에 목표를 둔다. 황봉룡, 최정연 그리고 김훈은 이러한 역사적 순간을 포착하고 억압된 의미를 살려내는 것에 역점을 두었다. 본 연구는 그들의 희곡에 담 긴 역사의 상처를 해석하고 기록으로서의 조선족의 희곡을 살펴보고자 한다.
The purpose of this study is its residential spaces through the analysis of exterior space and interior space at Wu-lin Village(烏林屯) in Jiao-he, China.
The method of this study is to search for documentation, interview, residents, make a survey of these villages about immigration history, surroundings, topographical keynotes, administration system, residential number, residential style, site composition, etc.
The residents moved from Yen-bien and Jiao-he in China etc. The ancestor moved from North of Gyeong-Sang Province in South of Korea, North of Ham-Gyeong Province in North of Korea etc.
The main road divides the village into two parts: the north quarter, Wu-lin Village, typified by the Chinese house, and the south quarter, You-Yi Village(友誼村), typified by the Korean-Chinese house. The houses is compose of main building and an accessory building. The main building looking south. The vegetable garden is around main buildings. The main building is compose of an On-dol room(a hot-floored room) and a kitchen, a corridor etc.
The Chinese government’s ethnic minority policy is under transition from state-centered approach to market-oriented one. While the role of state such as strict population control, resource allocation, and the guarantee of cultural right is on decrease, the power of market, which promotes destruction and reconstruction of ethnic minority community, is on the rise. Against this backdrop, an observation of the Korean Chinese community reveals that both state-centered construction and deconstruction, and market-oriented reconstruction have existed/exists in the community. This study examines state-centered construction (Mao Zedong era), transition from state-centered approach to market oriented one (Deng Xioping era), and market-oriented approach (post Deng Xioping era) in the process of construction, deconstruction, and reconstruction of the Korean Chinese community. Finally, from the theoretical standpoint of view represented by ethnic and enclave theory, it can be concluded that it is not the consequence of uniqueness of the Korean Chinese community, but a general trend across different ethnic minority groups, although the Korean Chinese community undergoes faster transformation due to the influence of neighboring their home country.
Korean is one of the 55 ethnic minorities in China who is famous for their persuasion in children’s education. However, along with the development of the society, the decline in the Korean population in China, since Chinese“Reform and Open” policy in 1970’s, has caused a crisis in the education in Korean communities. Education, a vital project of lasting importance, plays an essential role in developing a nation’s sophistication. This paper aims to discover and analyze the possible explanations for the crisis in educational practices in Korean communities in China in order to provide appropriate solutions for the problem. I hope this study will contribute towards future researches in the education of Koreans in China.
이 논문은 중국에 거주하는 조선족의 정체성 확립과 동질성 회복을 위한 인터넷 네트워크 구축방안을 살펴보았다. 중국의 이촌향도 현상으로 조선족들도 도시로 흩어지고 있으며, 점차 민족의 정체성을 상실해가고 있다. 이에 따라 흩어져있는 조선족간의 활발한 정보교류를 통한 정체성 확립을 위해 이들 간에 매개체 역할을 할 수 있는 인터넷미디어를 활용할 필요가 있다. 이를 위해 조선족 사회의 인터넷 인프라를 구축하여 미디어 활용기반을 조성하고, 나아가서 인터넷을 활발하게 이용할 수 있도록 교육과 지원을 고려해야 한다. 조선족의 인터넷 기반구축과 이용활성화를 위해서는 조선족 자체의 노력이 있어야 하지만 동시에 인터넷이 발전한 한국의 다양한 지원과 제도적 후원체계 마련이 필요하다.
The purpose of this study was to identify the perceptional patterns of Korean traditional food for China-Korean housewives in Yanbian area and to compare the preference for traditional food of Korean national holidays between the perceptional patterns. Data were collected from 261 China-Korean housewives in the Yanbian area and cluster analysis was used. The results revealed two different patterns, i.e., tradition-oriented vs. modem-oriented. Descriptive statistics showed that perceptional patterns were likely to vary depending on socio-demographic background. Also, perceptional patterns were significantly related with the preference of traditional food of national holidays i.e., new years day, first full moon of January, thanksgiving day, han-shik (the 105th day after the winter solstice), and dong-gi (the coldest winter solstice). Similarities and differences in perceptional patterns as well as preference of traditional food of national holidays were discussed, and future implications for food nutritionists and Asia marketers were provided.
The purpose of this research is to examine features of addressee honorifics by observing sentence endings used by the Jeongam village that consists of major speech group speakers from Chungcheongbuk-do and minor speech group speakers from Hamgyeongbuk-do. Addressee honorifics in the Jeongam dialect are distinct with respect to social status or social conditions such as social positional relationships between speaker and listener, the listener's native region, the occupation of the listener, intimacy between speaker and listener, and so on. The speakers of the Jeongam dialect recognize different levels of addressee honorifics such as 'Yeye, Yaya, Eungeung' and like the Hamgyeongbuk-do dialect it is possible to divide them into sub-levels. It is also observed that imperative and request sentence endings, which are used in the Jeongam dialect are a mixture of the Chungbuk cJjalect and the Hamgyeongbuk-do dialect. This is understood as an overlapping phenomena of the two dialects due to the fact that Hamgyeongbuk-do dialect speakers outnumber Jeongam speakers where Chungbuk dialect speakers live. This indicates that features of the Chungbuk dialect and the Hamgyeongbuk-do dialect coexist in the Jeongam dialect through borrowing.
Lee, Jang-Song & Shin, Gyeong-Shik. 2004. A Study of Codeswitching by the Korean-Chinese People Living in Chenguoz District of Harbin. The Sociolinguistic Journal of Korea, 12(1). The main purpose of this paper is to analyze Korean-Chinese people's usage of Korean and Chinese in terms of code-switching. To be more specific, the study is focused on analyzing the bilingualism within the Korean community in Chenguoz District of Harbin, Heirungjiang Province, China. The study especially focuses on clarifying the reciprocal relationship between the Korean language and the Chinese language, examining the difference in the usage of the two languages according to age groups. This specific area was selected as our subject, since most of the Korean communities in the Heirungjiang area were formed by descendents of the immigrants from the southern provinces of the Korean Peninsula, which allows the comparison between the language used today and the language their ancestors used before moving to this area. Due to the industrialization and innovation brought about by the opening of the Chinese society, the fast outward flow of youths to urban areas, and greater assimilation threats from the embedding Chinese culture, we are not too sure if the Korean language will continue to be used in the future. Given these circumstances, we consider this research most opportune in that it provides a look into the Korean community that developed its distinctive culture and language within an isolated cultural environment.
This study was conducted to investigate dietary patterns and assimilation of dietary culture of Korean descendants in Yanbian, China compared to Korean. A dietary survey was conducted using one 24-hour recall method from 730 adults over 30 years of age in Yanbian, China and 695 adults over 25 years of age in Kuri, Korea. The average number of food items consumed per day was 14 in Yanbian and 20 in Kuri and there was a significant difference between the two regions(p<0.001). The foods consumed most frequently were rice, salt, the M.S.G. in Yanbian and rice, green onion and garlic in Kuri. The foods consumed most by amount were rice, cucumber, Soju in Yanbian and rice, Kimchi and grape in Kuri. The average number of dishes consumed per day was 6.4 in Yanbian, 9.4 in Kuri and the difference between the two regions was significant(p<0.001). Total number of dishes appeared in the survey was 253 in Yanbian and 494 in Kuri. The dishes consumed most frequently were cooked-rice, beverages, Kimchi, stir-fried eggplant in Yanbian and cooked-rice, Kimchi, coffee, soybean paste stew, in Kuri. The dish groups appeared most frequently were rice, stir-fried foods, vegetables and Kimchi in Yanbian and rice, Kimchi, beverages and fruits in Kuri. Male subjects in Yanbian Consumed alcohol frequently while adults in Kuri consumed coffee more frequently than Yanbian. The major meal patterns were rice+side dish, rice+soup, rice+side dish+Kimchi in Yanbian and rice+soup+side dish+Kimchi, rice+side dish+Kimchi, rice+soup+Kimchi in Kuri. Stir-fried foods, which were consumed 46.6% of all the meals, were dominant side dish in Yanbian, but stir-fried food, seasoned vegetables and grilled food appeared aver 10% in Kuri. There results show that variety of diet of Korean-Chinese in Yanbian was lower than Kuri. Korean-Chinese tend to keep traditional Korean dietary patterns of consuming rice as staple but were adapted to Chinese dietary patterns of consuming stir-fried side dishes. Efforts should be directed toward preserving Korean traditional patterns of dietary culture among Korean-Chinese population.
This study was conducted to assess dietary intake and quality obtained by 24-hour recall method between Korean-Chinese in Yanbian, China(Korean-Chinese) and Koreans in Kuri, Korea(Koreans). The subjects consisted of 730 Korean-Chinese and 696 Koreans. Mean daily energy intake of Korean-Chinese was 1,788kcal and that of Korean was 1,844kcal. Proportions of energy intake from carbohydrate, fat, and protein were 62.6: 16.9: 14.2 for Korean-Chinese and 65.4: 16.3: 14.4 for Koreans. Nutrient intake levels of Koreans were higher than those of Korean-chinese in most nutrients. Calcium and vitamin B2 intakes as percent of Korean RDA were less than 60% in Korean-Chinese. Koreans consumed calcium and vitamin A in the level less than 80% of Korean RDA. Iron intake level of Korean females was less than 75% of Korean RDA. Korean-Chinese consumed 90.4% of food from plant origin, and Koreans consumed 82.5% of food from plant origin. Mean dietary diversity score(DDS) of Korean-Chinese, 3.00±0.39, was significantly lower than that of Koreans, 3.73±0.76(p<0.05). Mean dietary variety score(DVS) of Korean-Chinese, 13.6, was significantly lower than that of Koreans, 20.1(p〈0.001). According to these results, some adults in the both Korean-Chinese and Koreans did not consume enough nutrients, especially calcium and vitamin B2 intake for Korean-Chinese and calcium and vitamin A intake for Koreans. Dietary qualities of Korean-Chinese subjects and Korean females were not adequate. In the future, further research to promote dietary quality of Koreans including Korean-Chinese must consider the results of this study.