한국어 교육 현장에서 점차 의사소통 능력의 중요성이 강조됨에 따라 ‘유창성(fluency)’을 길러 줄 수 있는 교수학습 방법이 다양하게 연구되어지고 있다. 그렇지만 현 언어교육현장에서는 한국어 학습자에게 의사소통 능력을 키우기 위해서는 교사와 학생간의 교수행위와 학습 행위의 역할 분담을 하여 수업을 진행하고 있기 때문에 한국어 학습자들의 의사소통능력을 키워주는 데는 어느 정도 한계점을 지니고 있다. 이런 교실 수업의 한계점을 보완해 줄 수 있는 하나의 학습 방법이 바로 ‘Tandem 언어 학습법(Tandem Language Learning)’이다. 본고에서는 Tandem 언어 학습법을 바탕으로 실제 한국어 교육 환경에 맞게 적용해 본 후 이 수업을 통해서 의사소통 능력 및 문화 이해 능력 향상, 수업에 관한 전반적인 결과를 분석하고자 한다. 더불어 Tandem 언어 학습법을 한국어 교육에서의 적용 가능성을 검증하여 앞으로 이 연구를 바탕으로 한국어 교육에 맞는 Tandem 언어 학습법의 다양한 유형 및 Tandem 언어 학습법을 기본으로한 교육 자료 개발에 관한 연구가 이루어지는 데 도움이 되길 바란다.
한국어를 배우고자 하는 학습자가 증가하면서 한국어 교육에 관한 연구도 계속적으로 증가하고 있다. 그 중에서 한국어 교재 연구는 1990년대 후반 학습자가 증가하면서 그 수가 급격하게 증가하기 시작하여 지금까지 꾸준하게 연구가 이루어져오고 있다. 특히 최근에는 학습자가 다양해지면서 한국어 교재 연구 역시 다양한 학습자를 대상으로 변화하고 있는 추세이다. 하지만 이렇게 연구물들이 양적, 질적으로 성장함에도 불구하고 지금까지 이루어진 한국어 교재 연구들이 어떠한 흐름으로 이루어져 오고 있고 어떻게 발전되어 왔는지 그 동향을 분석하고 연구의 학문적인 성숙도에 관해서 논의한 연구는 거의 이루어지지 않았다. 한국어 교재 연구의 동향을 분석하는 것은 앞으로의 교재 연구가 나아가야 할 방향을 제시해 줄 수 있을 것이다. 이에 본 연구는 지금까지 이루어진 한국어 교재 연구의 동향을 시기별, 유형별, 주제별로 분석하고 향후 이루어질 연구의 방향을 제시함으로써 더 나은 방향으로 한국어 교재 연구가 이루어지는 데 도움이 되고자 한다.
외국어 학습에서 읽기는 언어와 정보 획득 외에도 문화를 수용하는 과정에서 가장 큰 비중을 차지한다. 학문적 목적 한국어의 읽기 교육에서 특히 중급 단계 이후 학습자들은 과거 읽기 교육의 목적이었던 정확한 읽기 능력을 기르는 것과 함께 텍스트를 빠른 속도로 읽어내야만 한다. 이를 위해서는 전문 교육 과정 안에서 학습자에게 제공되는 텍스트의 역할이 무엇보다 중요하다. 현재 읽기 교육에서 텍스트는 학습자들에게 읽기 과정과 이해에 미치는 요인들에 대한 고려가 제대로 이루어지지 않고 주어진 텍스트를 읽고 텍스트 내용을 이해, 점검하는 과정으로만 대부분 그 역할을 다해왔다. 따라서 본 연구는 읽기 수업에서 학습 단계나 수준에 맞지 않는 텍스트에 대해 단순화 및 상세화를 거친 텍스트의 재구성이 필요함을 인식하고, 한국어 학습자들에게 제공되는 읽기 텍스트에 대한 이해와 읽기 능력 향상을 위해 중급 단계 학습자를 대상으로한 자료 구성 방안을 찾는 데 그 목적이 있다. 이를 위해 텍스트에 대한 요구 조사를 시행한 뒤, 현행 읽기 교재의 텍스트에서 단순화와 상세화가 어떻게 나타나는지 살펴본 뒤 직접 텍스트 재구성을 해보고자 한다.
본고는 의미 중심 형태 교수법(Focus on Form) 중에서, 입력 처리활동(Input Processing Activities:IPA)을 활용한 문법 수업이 한국어 학습자의 시제 학습에 효과가 있는지를 알아보고자 한다. 한국어 학습자들은 초급-중급-고급 과정을 거쳐 다양한 형태의 문장들을 접함에 따라 문법에 대해 많은 관심과 궁금증을 갖고 있다. 이에 비해 이러한 학습자들의 관심을 해결해 줄 수 있는 교사들의 교수 방법 안내와 대책이 부족한 것이 현실이다. 그래서 본고는 의사소통능력을 향상시키기 위해서는 문법적 능력의 성장이 뒷받침되어야 한다는 생각 하에 한국어 초급 학습자들에게 교사로부터 주어지는 입력을 이해하고 처리하는 구조화된 입력 활동(Structured Input Activities)을 수행하게 함으로써 목표 문법에 주목하도록 하는 IPA를 적용하여 그 효과를 검증하고, 효과적인 문법 지도 방안을 알아보는 데에 목적이 있다.
중국에서 한국어학과를 개설한 대학교는 해마다 늘고 있다. 2011년 1월까지 중국 4년제 대학 중 103개 학교에 한국어학과가 개설되어 있다고 한다. 외국어 교육에 있어서 해당 언어를 사용하는 나라의 문화 교육은 빠질 수 없는 중요한 요소라고 볼 수 있다. 하지만 문화 교육의 중요성이 강조됨에도 불구하고 문화 교육을 체계적으로 실시하고 있는 중국 대학의 한국어학과는 많지 않다. 그리고 학년이 올라갈수록 한국문화 교육의 비중이 점점 커지는 경향이 있다. 학생들은 문화 교육의 부족으로 한국의 사회와 문화와 접하게 될 때 문화적 충격을 받으며 한국 사회에 적응하는 데 어려움을 겪는 것이 사실이다. 이에, 본 연구에서는 중국 대학에서의 한국어학과 저학년 학생을 대상으로 하는 한국문화 교육의 현황 및 문제점을 살펴보았다. 그리고 한국문화 교육의 건전한 발전을 위해 교육 내용, 교자 자질, 자매대학 협력 등으로 나누어서 향후 발전 방향을 모색하였다.
이 연구에서는 한국어 듣기 텍스트가 어떻게 구성되어 있는지 살펴보기 위해 대학에서 출간한 네 가지 교재와 방송 시나리오의 일부를 선별하여 주제, 대화자 및 문체를 분석하였다. 이를 통해 한국어 듣기 텍스트에 나타난 사회언어학적 특성과 더불어 텍스트 구성 시 사회언어학적 측면에서 보완해야 할 점에 대해 알아보았다. 다수의 한국어 학습자들이 학문과 취업을 목적으로 한국어를 공부하고 있지만 한국어 교재에는 실제 현장에서 일어나는 대화 상황을 반영하지 못하고 있는 경우가 많다. 학습자들의 듣기 능력 신장을 위해서는 학습자에게 진정성(authenticity) 있는 입력 자료를 제공해야 한다. 이를 위해 학습자에게 제시되는 자료는 문법 형태 중심의 텍스트에서 벗어나 사회언어학적인 특성이 드러나도록 구성할 필요가 있다.