간행물

한국어문화교육 The Education of Korean Language and Culture

권호리스트/논문검색
이 간행물 논문 검색

권호

제3집 (2009년 6월) 8

1.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
글은 다문화적 교육이 국어교과를 통해 어떻게 이루어져야 하는가에 대한 고민으로부터 출발하고 있다. 다문화교육은 기본적으로 모든 이를 대상으로 하는 교육이다. 이를 시행하기 위해서는 먼저 다문화교육을 정의하고 학교에서 이루어지는 다문화교육을 국제결혼이주여성의 자녀, 외국인 근로자 자녀, 새터민 자녀로 그 대상을 나누어 그들의 어려움을 인식하고 현재 그들에게 제공되는 교육을 살펴볼 필요가 있다. 이러한 상황 인식을 바탕으로 하여 제7차 개정 국어과 교육과정에서 다문화교육의 요소를 추출해 다문화적 국어과 교육의 방향을 제시하는 것이 본고의 목적이다. 이러한 작업은 앞으로의 시대를 준비하기 위해 필수적인 것이며 이러한 노력을 통해 우리 교육의 지평을 넓혀 가게 될 것으로 믿는다.
2.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
본고의 목적은 숙달도 평가에서 어휘력을 어떻게 평가할 것인가에 대한 고민이다. 먼저 어휘력과 어휘력의 구성요소에 대해 살펴보고 그것을 바탕으로 어휘력 평가의 기준을 의미에 대한 지식, 통사에 대한 지식, 화용에 대한 지식으로 크게 구분하였다. 그리고 각각 세부내용에 따라 다시 구분을 한 뒤 이 기준에 근거하여 현행 한국어능력시험의 어휘문항을 분석해 보았다. 분석 결과 급별 수준에 따라 다소 차이를 보였으나 의미 지식에서 문맥적 의미를 묻거나 맥락에서의 의미 차이, 어감의 차이를 묻는 문항은 출제되지 않았고, 화용에 대한 지식에서는 단어의 사용역에 대해 묻는 문제가 출제되지 않았다.
3.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
이 논문은 한국어 교재에 나타난 문학 텍스트와 문학 텍스트의 학습 활동을 분석하여 한국어 교육에 나타난 문학 교수-학습의 문제점을 진단하고 해결방안을 제안하는 데 목적이 있다. 교재분석 결과 한국어 교재에 수록된 텍스트 중 문학 텍스트는 극히 일부이며, 장르가 다양하지 않고, 대부분 중급과 고급에 치우쳐 나타나 있음을 알 수 있다. 또한 교재에 제시되어 있는 학습 활동의 유형에 주로 어휘 학습과 읽기, 말하기에 한정되어 있다. 한국어 교육에서 문학 텍스트를 효과적으로 활용하기 위해서는 우선 한국인의 정서과 주제의식, 문화적 요소는 물론 언어적·기능적 사용 맥락을 보여줄 수 있는 텍스트를 선정해서, 수업의 목표와 학습자 유형, 과제 활용 가능성 등을 고려하여 학습 활동을 조직해야 한다.
4.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
본 연구의 목적은 문화 충격이 큰 초급 학습자들에게 필요한 현대 생활문화 교육을 위한 웹(Web)을 설계하고 구현하는 데 그 목적 이 있다. 이를 위하여 현행 초급 과정 교재에 나타난 문화요소의 분석 및 공통 문화항목을 두 가지 기준에서 나누어 살펴볼 것이다. 그리고 실제 한국어 학습자와 교사들의 설문조사를 통하여 현대 생활문화교육을 얼마나 그리고 어떤 방법으로 원하고 있는지를 알아볼 것이다. 이렇게 연구된 결과를 바탕으로 본 연구의 주목적인 현대 생활문화교육을 위한 웹(Web)을 구현하고 더 나아가 부교재로서 어떻게 활용되면 좋을 지 제시하고자 한다.
5.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
본고에서는 인관관계 연결구 ‘-는 바람에’, ‘-는 통에’, ‘-는 탓에’의 어휘 형태와 통사적 제약을 살펴보고 의미· 화용적 특징을 살펴보았다. 또한 현행 한국어 교재를 분석한 결과 교재마다 연결구의 제시 방법이나 연습 유형도 다름을 알 수 있었다. 본고에서 다룬 세 연결구는 유사한 의미 기능을 가지고 있으므로 앞에서 학습한 것과 비교하여 학습하는 것이 바람직하다. 따라서 ‘-는 통에’를 학습할 때 앞에서 이미 학습된 ‘-는 바람에’와 비교하여 학습할 수 있도록 교육 방안을 마련하였다. 또한 반복적인 문형 연습만 하는 것이 아니라 의사소통 능력을 신장시킬 수 있도록 표현영역인 말하기와 쓰기와도 연계하였다.
6.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
본 연구는 베트남 이주노동자들이 한국에서 생활하고 일하면서 필요한 가장 기본적인 의사소통을 위해 보다 한국어를 쉽게 배울 수 있는 방안모색 차원에서 베트남 이주노동자를 위한 취업 전 한국어 교재 개발 방안을 그 목적으로 하고 있다. 한국어 교육의 발전과 더불어 한국어 학습자 집단이 다양해지면서 한국어를 배우는 목적 또한 다변화되고 있으나 이주노동자를 위한 직업 목적 한국어 교육에 관한 연구는 많이 부족한 실정이다. 한국어 사용이 미숙한 이주노동자들은 작업 지시 사항을 잘못 이해하여 생산성이 떨어지고 또한 사고의 위험조차 높게 나타나고 있다. 이러한 의사소통의 문제는 작업 수행뿐만 아니라 일상생활에서도 심각한 어려움을 초래하고 있다. 따라서 이 연구에서는 베트남 이주노동자의 취업 전 한국어 교육의 실태를 파악하고, 이주노동자와 그들의 직장 동료, 한국어 교사의 요구 조사를 바탕으로 취업 전 한국어 교육에서 필요한 교수요목을 선정하여 단원 구성을 하였고 실제 단원 구성을 보여 주었다.
7.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
아직까지 한국어 교육에서 주제 항목이 설정이 되지 못한 실정이다. 이에 본고에서는 한국어 말하기 교재에 관한 주제 항목의 현황을 분석하고, 중급을 대상으로 한국어 말하기 교재 주제 항목의 기준을 제시하고자 한다. 이를 위해, 전체적인 주제 항목의 기준을 설정하였고, 그것을 바탕으로 말하기 위주의 중급 한국어 교재를 선택해서 각각의 주제 항목을 분석하여 제시하였다. 그리고 분석된 주제 항목의 문제점을 보완하여 중급 말하기 교재의 새로운 주제 항목의 기준을 마련하였다. 이에 이 연구가 앞으로의 말하기 교재 개발에 도움이 되고자 한다.
8.
2009.06 서비스 종료(열람 제한)
한국어 교육의 가장 큰 목표는 실제 상황에서 한국어로 의사소통을 할 수 있고 표현을 이해하여 자신이 원하는 지식과 정보를 얻는 것이다. 성공적인 의사소통을 위해서 학습자는 실제 의사소통 상황에 자주 노출되어야 하고, 한국 문화에 대한 지식도 필요하다. 의사소통 능력의 향상과 한국 문화에 접근하기 위한 방법 중 하나는 영화를 통해 한국어 듣기 교육을 하는 것이다. 영화는 듣기 교육의 한 방법이 될 수 있는데, 이는 영화가 다양한 삶의 방식과, 감정, 어조, 분위기, 한국의 문화를 반영하고 있기 때문이다. 그리고 학습자들은 실제 의사소통 상황에서 겪는 문제를 해결하기 위해 듣기 전략도 익혀야 한다. 학습자는 듣기 전략을 활용하여 의사소통에서의 어려움을 피하거나 극복 할 수 있다. 본고에서는 한국어 수업시간에 활용할 수 있는 영화를 소개하고, 효과적인 수업 모형, 교재 모형, 평가 방법을 제시하였다. 영화를 활용한 한국어 교육은 학습자의 한국어에 대한 내적 동기를 강화시킬 뿐 아니라 듣기 능력과 전반적 한국어 능력의 향상을 도모한다. 따라서 이는 한국어 학습 상황에 도입할 만한 효과적인 방법이라 할 수 있다.