This study examines how the term “fashion baseball” functions as a discursive resource for constructing fan identity and organizing intragroup boundaries in an online baseball fan community. Focusing on the layered interactional structure of posts, comments, and replies, thise study analyzes how the meaning of “fashion baseball” is constructed and transformed through repeated interactions. Data were collected from the “Korean Baseball Town” board of MLBPARK using the keyword “fashion baseball fan.” A co-occurrence analysis centered on “fashion baseball” was conducted across four interactional layers: posts and, first, second, and third-level comments. The findings showed that discourse develops in a layered manner. At the post level, “fashion baseball” is associated with insufficient baseball knowledge and recent fan influx. In first-level comments, the term functions as an evaluative label related to participation styles and fan authenticity. In second-level comments, meanings are negotiated through argumentative interactions, wherea in third-level comments, the discourse is fragmented into localized conflicts. Therefore, fan identity is continuously reconstructed through interaction and indexical meanings accumulate across discourse layers.
This study compares the patterns of out-group representation realized through the Korean third-person plural pronouns itul, kutul, and cetul in political discourse. It also investigates whether these differences are related to the pragmatic properties of their morphological roots i, ku, and ce, which are traditionally categorized as proximal, medial, and distal deixis, respectively. Focusing on Korean presidential speeches and party spokesperson statements, this study adopts a multimethod computational linguistic approach, including (1) frequency analysis, (2) collocation analysis, (3) word embedding, and (4) surprisal analysis. The results showed a broad division between itul and the pair kutul– cetul, while also revealing meaningful differences between kutul and cetul. These findings further suggest that the contrast between the pronouns is partially motivated by the deictic distinctions between their roots. Thus, this study demonstrates that Korean third-person plural pronouns display internally differentiated patterns of out-group representation.
Using narrative inquiry, this study explores the identity construction of three Chinese master's degree holders from humanities and social science backgrounds through their employment experiences in South Korea. The findings reveaedl two shared patterns: first, participants faced structural constraints including visa restrictions and language and cultural barriers, that shaped their identity negotiation strategies; second, despite these challenges, participants exercised agency to resist ascribed identities and construct more self-directed ones. At the same time, their identity trajectories differed considerably, reflecting the diversity of individual experiences within a shared social position. This study extends identity and language learning theories to workplace contexts and calls for more flexible visa policies, culturally responsive corporate support, and enhanced vocational Korean language education programs that reflect actual workplace discourse.
This study explores why female learners from refugee backgrounds residing in Korea do not participate in Korean language learning, drawing on Norton’s notion of investment. Individual in-depth interviews were conducted with two women of humanitarian status who stated that they would not learn Korean for the time being while raising their children. The findings revealed that one participant exhibited “stable non-participation,” having secured a stable position within her local community, while the other displayed “deferred non-participation,” postponing her investment due to her precarious status. In addition, both women shifted the object of their investment from Korean to English, an ambivalent practice that resisted a monolingual ideology, while simultaneously conforming to an English-language ideology. Based on these findings, we offer recommendations for instructional design that accounts for learner diversity, support measures linked to refugee policy, and a reconsideration of the role of Korean language education within a multilingual society.
This study analyzes the semantic expansion of the Korean gustatory adjective ‘daldalhada’ from a cognitive linguistic perspective and examines its pragmatic constraints and enregisterment across generations sociopragmatically. A survey of 151 native Korean speakers revealed the following four main findings. First, while individuals in their 20s and 30s lead the daily usage, over 95% of all generations recognize it as a universal term, indicating stable lexical diffusion. Second, 'daldalhada' developed a polysemous semantic network through metaphor and metonymy from its gustatory prototype. Third, pragmatic constraints limit its use in formal discourse and in upward hierarchies. Fourth, despite these constraints, younger demographics actively use it in private discourse to express worldviews that value everyday happiness. Thus, ‘daldalhada’ has settled as an independent register representing the younger generation's identity. These findings provide practical data for revising lexicographical descriptions and developing pedagogical guidelines for Korean language education.
This study established the usage pattern of connective endings in older adults with dementia observed by collecting natural spoken Korean from five participants living in the capital area. First, older adults with dementia are not fluent enough to speak consistently in daily conversations for more than one minute. Second, they generally use approximately 30 connective endings to communicate regardless of the duration of their illness, level of education, or KMMS-E(Korean version Mini-Mental State Examination) score. Third, there are six types of morphological high-frequency connective endings used by older adults with dementia: -a(-아), -ge(-게), -go(-고), -aseo(-아서), -myeon(-면), and -neunde(- 는데). These connective endings account for more than 70% of all communications. Fourth, the same classification applies to high-frequency semantic connective endings used by older adults with dementia, which control eight semantic functions. Fifth, the six types of connective endings are centered on speaking of a single event or narrating the events of an antecedent clause and the following clause in order.
The purpose of this paper is to identify the discrepancy between theoretical discussions and practical perceptions in the relationship between regional dialects and standard language, and to propose a shift in perspective from the current standard language policy to a new lexical normative policy. To this end, this paper first reviewed existing major discussions to confirm that the conceptual levels of regional dialects and standard language are fundamentally different. It argued that codifying the standard language as a single, consistent set of rules and finalizing a definitive list is inherently impossible. Next, based on the results of a large-scale national linguistic consciousness survey and a smaller survey of university students, it was observed that while horizontal perceptions of the relationship increased, a significant number of speakers still perceived them in a hierarchical relationship in terms of status and function. Thus, this study demonstrates that a codification-centered standard language policy or a multiple standard language policy is not sustainable. It proposes a new normative lexical policy that moves beyond vague anxieties over the abolition of current policies, and emphasizes the selection and use of language appropriate to specific situations and contexts.
The production of weak continuers is a vital yet under-researched component of interactional competence within discourse marker (DM) research. This study investigates the intersection of language immersion and sociocultural transfer by examining the active listening behaviors in three distinct cohorts: Korean high-level EFL learners with no abroad residence experience (NA), Korean learners with significant immersion in English-speaking environments (A), and native English speakers (N). Utilizing an information-exchange and a decision-making task, the research analyzes the frequency and pragmatic functioning of vocalic tokens (mmm, mm-hmm, uh-huh). Findings indicate that the NA group produced a significantly higher volume of tokens (45.1%), reflecting a sociocultural "supportive burden" transferred from L1 Korean norms. In contrast, the N and A groups demonstrated a more streamlined interactional style, prioritizing targeted "go-ahead" signals over passive recipiency. Crucially, the A group exhibited a "pruning" effect, where prolonged exposure to native-speaker norms facilitated a recalibration of listener behavior toward target-language benchmarks. Furthermore, task complexity acted as a pragmatic filter; learners significantly reduced feedback under high cognitive loads, whereas native speakers maintained interactional stability. These results offer insights into the developmental trajectory of L2 listenership and suggest pedagogical strategies for fostering interactional fluency.
This study aims to reconceptualize the role of culture in Korean language education from a sociolinguistic perspective, focusing on Korean popular culture as a dynamic and participatory site for meaning making. Drawing on Kim’s (2021) concept of hegemonic mimicry, this study examines how Korean popular culture operates through imitation, transformation, and recontextualization within global cultural flows. It explores how these characteristics can be applied pedagogically to the design of Korean language programs. This study argues that culture should not be treated as static knowledge but as a socially embedded process developed through discourse, interaction, and identity. Accordingly, this paper proposes a five-stage pedagogical model —Exposure, Noticing, Analysis, Production, and Reflection—to operationalize the integration of Korean popular culture into language instruction. This proposed model emphasizes learners’ active participation in multimodal meaning making and digital discourse. This study contributes to the development of sociolinguistically informed approaches to Korean language education by explicitly linking Kim’s (2021) theoretical framework with pedagogical applications.
This study examines how five multilingual teaching assistants use daily digital interactions to build communities, manage face, and construct identities in a KakaoTalk group chat. Analysis of 442 messages collected over 5.5 months (September 2025 – February 2026) revealed systematic changes: task-focused talk decreased from 32% to 7%, while social talk increased from 19% to 42%. Using qualitative discourse analysis with quantitative frequency tracking, this study identified five recurrent practices: emotional support (8.1%), apology and responsibility management (2.7%), task coordination (20.1%), leadership implementation (4.5%), and cultural sharing (1.6%). A single conflict in October was resolved through a distributed apology (9% of monthly messages) and increased support (13%), illustrating collaborative facework (Goffman, 1967). Drawing on communities of practice theory (Wenger, 1998), relational approaches to politeness (Locher & Watts, 2005), and computer-mediated discourse research (Herring & Androutsopoulos, 2015), the analysis shows that, although English is a shared language, participants draw on culturally embedded resources: Korean members use Korean-specific emoticons, the American member uses global common emojis, and the Uzbek member shares cultural references in 4.1% of their messages. This study contributes to multilingual academic communication research by demonstrating how digital communities form and negotiate their identities on KakaoTalk, an important non-Western platform.
The Sociolinguistic Journal of Korea, 34(2), 331-378. This study examines how social actors are discursively recontextualized across South Korea’s AI Digital Textbook (AIDT) policy, an educational initiative that has sparked public debate. Drawing on van Leeuwen’s concept of recontextualization, this study analyzes six policy documents released between 2020 and 2024, tracing the trajectory of redefining stakeholders’ roles throughout three phases of policy development: the Incubating, Introducing, and Developing AIDT. The analysis reveals that each phase repositions four actors—the government, teachers, EdTech companies, and students—to legitimize the policy agenda. The government shifts from designer to central authority to supporter, while maintaining structural dominance throughout. Teachers are progressively recast from aides to policy actors to autonomous classroom innovators, a discursive move that transfers institutional responsibility onto individual professionals. EdTech companies are elevated from peripheral service providers to innovators embedded within public education infrastructure. Students, despite being invoked as the policy’s primary beneficiaries, remain passive objects across all phases. Central to this recontextualization is an “education ecosystem” discourse, which absorbs tensions between public and private interests and between top-down governance and teacher agency through the language of mutual benefit and professional empowerment. This study argues that this ecosystem discourse functions as ideological naturalization to legitimize EdTech companies as actors in public education.