Observing some asymmetries in cross-clausal negative polarity licensing in Korean, Lee (2017) proposes that, under the SVO word order hypothesis (Kayne 1994), negative polarity items (NPIs) are licensed at the “Spec domain” of a negated predicate, rather than being regulated by the clause mate condition (CMC, Choe 1988, Lee 1994, Sohn 1995, Kim 1995, Chung 2006, a.o.). This paper argues, however, that Lee’s Spec domain approach faces some non-trivial difficulties and that a CMC-based theory like Sohn’s (1995) in terms of NPI movement to Spec of NegP more appropriately accommodates the cross-clausal NPI licensing facts.
This paper investigates how the Second Part of Coordinate Structure Constraint (CSC) behaves in Right Node Raising (RNR) in Korean. We first show that constructing relevant data is evasive due to some confounding factors, and then demonstrate that when the factors are controlled for, RNR exhibits the CSC effect. We argue that it is readily captured by the ellipsis analysis, with the consequence that a violation of CSC is not repairable by ellipsis (Merchant 2001). However, in so doing, we present a puzzle that partly favors the multidominance analysis (Wilder 1999, Citko 2005). To resolve the puzzle, we suggest that the domain of the application of multidominance is restricted to (extractable) maximal constituents. This accounts for why in the context where multidominance is not permitted and ellipsis induces a violation of the CSC, the CSC effect invariably emerges.
This paper attempts to deal with a contrast in sloppy reading found in some VP-ellipsis contexts from English. This reading is available if another VP-ellipsis applied in the preceding environment; it is unavailable if not. The purpose of this paper is to account for this contrast by exploring an alternative way to previous approaches such as the proform analysis by Schwarz(2000) and the LF structure analysis by Tomioka(2008). Despite some merits of these analyses, they are shown to have some difficulties in resolving the VP-ellipsis gaps. I then propose a new analysis in which some positive elements factored out of the two existing analyses are reshaped and incorporated more adequately in terms of focus feature percolation and inheritance.
It is generally assumed within the tradition of Construction Grammar that the oblique grammatical function for the English caused-motion construction directly corresponds to a prepositional phrase (PP), such as in the jar in put the spoons in the jar. Opposed to the assumption, this paper argues that the oblique function actually narrowly corresponds to the noun phrase (NP) complement of the head preposition. On the other hand, the transitive preposition is an integral part of the predicate that it forms with a lexical verb, what we shall term a complex predicate. It is thus in phrasal syntax that the preposition, together with the oblique NP, forms or corresponds to the PP. This argument is supported by the class of phrasal verb constructions with so-called unpredicated particles, such as off in wipe off the table and wipe the table off (≠*The table is off). The paper also advances an alternative analysis of the construction with theoretical advantages.
This paper assesses the last two-decade studies of null arguments in East Asian languages. Unlike the predecessors, these studies have concentrated lopsidedly on the distribution of null arguments in VP/TP ellipsis or anaphora contexts, thus hampering the proper identification of null arguments in these languages. Grounded on the observation that null arguments cannot be used as indefinites in radically pro-drop languages (Holmberg 2016), we go on to note that in non-ellipsis or non-anaphora contexts, null arguments in East Asian languages are either unique weak or anaphoric strong definites. Particularly, the latter use of null arguments sheds new lights on accounting for the long-standing puzzles such as Huang’s (1984) paradigm in Mandarin Chinese and Abe’s (2009, 2014) paradigm in Japanese, on top of the sundry distributions of null arguments in Korean. We suggest that null arguments in VP/TP ellipsis or anaphora contexts in East Asian languages can receive a proper analysis based on their syntactic identity in non-ellipsis or non-anaphora contexts.
This paper concerns ifself with the problem of the label <φ,φ>, which is suggested by Chomsky (2013) as the label of the syntactic object constructed by Merge of TP with the subject DP. To solve Adger’s (2012) specifier problem, Chomsky (2013) assumes that features can be the label of {XP, YP} when they are shared by the two phrases. The typical case for this labeling involves the syntactic object {Subject, TP}, which has <φ,φ> as its label. Considering that this labeling algorithm induces some conceptual problems, we would like to suggest in this paper that another mechanism be hired to solve the problems to the effect that the phi-phrase is eliminated. Adapting Uriagereka’s (1999) multiple spell-out and Takita, Goto, and Shibata’s (2016) visibility hypothesis for transferred elements, this paper can successfully solve the problem of phi-phrase.
This paper examines that distributional properties of three categories of NP modifiers –color, nationality, and material- in Koren and suggests that these NP modifiers show the peculiar behaviors in the domain of modification depending on their morphology. On a par with Watanabe’s (2012) analysis, in particular, I propose in this paper that the class of adjectives that express nationality and material is absent in Korean and that modifiers that are used as nationality and material adjectives are nouns like Japanese. Regarding color adjectives, also, uniquely they can be divided into two types in their modifier form: one is the type affixed with RRC (Reduced Relative Clause) marker –n and the other is the nominal form like nationality and material modifiers. Under morpho-syntactic perspective, more significantly, I address the intriguing issue that morphological variants of these NP modifiers combined with certain morphemes have a great effect on word order restriction, and this phenomenon is discussed in relation to Pronoun-Noun Constructions (PNCs). Building on the fact verified and supported by a great deal of empirical evidence, I argue that word order restriction of Korean NP modifiers can be flexible depending on the absence/presence of their morphological variation.
The purpose of this paper is to examine the contraction of Korean vowel /wi(ㅟ) + ə(ㅓ)/ through experimental phonetic method and to suggest how the pattern should be reflected in the standard pronunciation of Korean and the rules of Korean orthography. It is observed that the contraction also occurs in ‘sakwiess-’ and ‘pakkwiess-,’ like the chains of other vowels. However, neither the standard pronunciation of Korean and the rules of Korean orthography deals with the chain of /wi(ㅟ) +ə(ㅓ)/ in ‘sakwiess-’ and ‘pakkwiess-.’ We compare the pronunciation lengths of data collected through experimental phonetic research methods to see if the contraction occurs in /wi(ㅟ) + ə((ㅓ)/, and the formant values of the contracted sound of /wi(ㅟ) + ə(ㅓ)/ to those of other contracted sounds, finding out how the contr(acted sound should be pronounced and marked in phonetic symbol. In conclusion, we suggest that /wi(ㅟ) + ə(ㅓ)/ should be specified as the contraction form /jə(여)/ in the standard pronunciation of Korean and the rules of Korean orthography, like the contractions of other vowels.
The primary objective of this study was to explore the relationship between L2 reading motivation and L2 reading strategy use. 283 Chinese college EFL students participated in this study. They answered a questionnaire with 65 items that measured the three constructs of reading motivation, reading strategy use and their self-perceived reading proficiency. Confirmatory factor analyses were applied to check the validity of each construct. Based on their motivation scores, the subjects were divided into different clusters; 22.6% of the subjects to the most highly motivated cluster; 34.4% to the moderately motivated cluster; 43.1% to the least motivated cluster. Discriminant analysis showed that such variables as advanced comprehension strategies, repetition and comprehension enhancing strategies were statistically significant variables that distinguished the three groups from each other. These results imply that EFL learners may be instructed to be aware of the importance of L2 reading motivation and L2 reading strategies for improving their L2 reading proficiency.
The purpose of this study is to examine what linguistic and non‐linguistic factors affect the short‐term passing of specialized high school students aiming to pass the German qualification test telc A2 and B1. In the results of this study, first, task‐based teaching‐learning using smart‐phones greatly affected improvement of learners' speaking skills. Second, to pass the German Language Proficiency Test telc A2 and B1 in a short period of time, when the so‐called teaching‐learning method customized for the exam type was applied, in the telc A2 level, speaking and writing scores were found to be high, while In the telc B1 level, the speaking score was the highest but the writing score was the lowest. The reason for these results is that the evaluation unit at the A2 level is a sentence but the evaluation unit at the B1 level is the text. In other words, it can be seen that writing ability at the B1 level require sufficient practice to produce the text using grammar that fits the scale. Third, for subjects with confirmed employment in Germany only when obtaining a German proficiency certificate, instrumental motivation was found to have a greater effect than integrated motivation. Lastly, among the defining factors affecting L2, in addition to instrumental motivation, intimacy between instructors and learners was found to have a greater effect than internal motivation, integrated motivation, and external motivation. Therefore, it shows how important the intimacy between instructors and learners is in L2 learning.