Youngjun Jang. 2001. Complementizers and Complementation in English and Korean: Successive Cyclic WH-Movement. Studies in Modern Grammar 25, 1-28. This paper investigates complementizers and complementation in English and Korean. I argue that a sentence is ultimately a projection of C because the clausal types must be present for interpretation and that the clausal typing feature in C must be checked off. It is shown that the superficial difference between English-type languages and Korean-type languages with regard to wh-movement is due to different modes of checking off the clausal typing feature in C. Some theoretical consequences of this proposal are that successive cyclic wh-movement can be naturally accounted for in a derivational approach to syntax and that the strength of C is always strong both in English and Korean-type languages.
Chegyong Im. 2001. Person Constraint and Licensing of Expletive Constructions. Studies in Modern Grammar 25, 29-53. Some structures allow number agreement but not first/second person agreement. That would follow if the [person] feature of T reduces to [3 person] (the default choice). We will show, in this paper, the environment in which this phenomenon happens, suggesting a universal constraint for the locative inversion constructions and expletive constructions. The other major purpose of the paper is to illustrate the licensing of expletive constructions in the framework of Rizzi (1997) and Platzack (2000). We argue that the different syntactic behavior between there type expletives and it type expletives can be explained in terms of Multiple Interfaces. We will also try to show that the structure of TECs in Icelandic can be neatly identified in our proposal.
Hyo Chang Hong. 2001. Referring Expressions of Late Old English: Discourse Functional Analysis of Apollonius of Tyre. Studies in Modern Grammar 25, 55-73. Old English referring expressions have mostly been dealt with in their sentence-internal grammatical functions. In this paper, I claim that, in addition to their case-marking functions, these referring expressions also played an important discourse-functional role in the development of Late Old English narratives. In particular, it is shown that Old English determiners sum and an, in conjunction with zero article, were major factors that determined the relative importance of the entities introduced by them.
Chang Wook Lee. 2001. Feature Transmission Hypothesis in Syntactic Structures of Korean and English Anaphors. Studies in Modern Grammar 25, 75-90. This paper attempts to analyze the relationship between anaphor and its antecedent by the feature checking theory. In the ambiguous anaphoric constructions, the feature checking theory cannot properly capture the antecedents because there exist no two feature checking processes in the Minimalist Program. To solve this problem, I propose Feature Transmission Hypothesis as an alternative. That is, the ambiguous anaphor moves to AGRo, then AGRo checks the anaphor`s feature. After this process, AGRs attracts AGRo and features of AGRo are transmitted to AGRs. Finally, AGRo lets AGRs trigger the feature checking. This hypothesis is also examined to several kinds of structures such as honorific construction, reciprocal anaphoric construction, multiple anaphoric construction, etc.
Nam-Kil Kang. 2001. Pronouns and Competition. Studies in Modern Grammar 25, 91-107. In this paper, my discussion will center on arguing for an interpretive distinction between singular pronouns and plural pronouns. Unlike English pronouns, in the Korean type language, plural pronouns can be interpreted as a bound variable, but singular pronouns may not. Here such properties of pronouns are captured by the Syntactic Competition Principle. The basic idea is that if singular pronouns and plural pronouns alternate freely, the most specialized form is preferred. Thus, plural pronouns in Korean type language is the most specialized form, in accordance with the Syntactic Competition Principle.
Jae-Ick Park. 2001. The Prosodic Domains in Kilega(Bantu). Studies in Modern Grammar 25. 109-137. This paper deals with the prosodic domains in Kilega, a language spoken in Eastern Zaire.1) It first presents domains of the Kilega phonological words with the reference to a previous analysis on a Bantu language. The claim on the domains of phonological words is supported by the vowel assimilation and vowel elision found in the Kilega language. The domains of Kilega phonological phrases, on the other hand, are explored with an assumption that penultimate vowel lengthening, phrasal high-tone insertion, and pitch downtrends. In addition to Selkirk`s end-based theory, the parameter of branchingness is also adopted to describe Kilega phonological domains in the most efficient way.
Seok-Hwa Yoon. 2001. Earning Dividends on Lexical Knowledge. Studies in Modern Grammar 25, 139-155. In this paper, we argue that natural language processing requires dictionaries more sophisticated than any currently available. This paper describes a project to meet that need by automating lexicography. The automated lexicography system undertaken here "runs syntax in reverse," examining sentences to detect lexical features by their syntactic effects. This project envisions processing large bodies of edited, free text, such as newspapers, in order to identify the lexical features of words. The project described here focuses initially the acquisition of lexical features in the area of aspect. The requirements for acquiring these features for a large segment of the language are examined. The conclusion is that automated lexicography, while complex, is feasible and worthwhile.
Shin-Hye Kim. 2001. An Error Analysis of College Students` Writing: Is that really Konglish? Studies in Modern Grammar 25, 157-174. The purpose of this paper is to analyze errors in college student`s writing samples to examine L1 interference phenomenon. It is widely believed that Korean learners of English often show incorrect use of English expressions due to their L1 interference. Despite such a prevalent belief, the sources of learner errors and L1 interference errors were not clearly identified. In order to examine the sources and nature of learner errors in learner language, 30 writing samples were collected from college freshmen students who were registered for TOEIC class. Errors were classified into two categories: intralingual and interlingual. The results showed that most of learner errors intralingual and only a few cases can be attributed to L1 interference, which lends support the assumption that L2 learners follow similar developmental patterns to those found in children`s L1 acquisition. The results suggest that Learners` errors are not just deviant forms that should be corrected but they reflect creative process of seeking systematic rules of the target language.
Bok-Hee, Lee. 2001. Predication, Ontology and Entity. Studies in Modern Grammar 25, 175-190. This study discusses some questions of the relation of the linguistic ontology to syntactic structure. It is argued that all predication involves a functional head and predicate takes as its complement a property-denoting XP. The presence of the functional head is driven by considerations of predication and argumenthood. Given that predication is mediated by a functional head, it is possible to maintain the claim that only FunPs can denote entity. Property is always represented syntactically by lexical projections and can be individual level or stage level. Entity is represented by functional projections, and has several different subtypes, including individuals, states of affairs and propositions.
Myung-Ki Oh. 2001. A Pragmatic Interpretation of English Generic Sentences. Studies in Modern Grammar 25, 191-209. This article is about habitual sentences subsumed under generic sentences. The main purpose of this paper is to suggest some pragmatic principles of resolving the semantic ambiguity (kind-habitual reading vs. existential-habitual reading) involved in the interpretation of habitual sentences. I assume that generics or habituality includes a sentential operator which can be expressed as the semantic constraints about habitual sentences. I argue that an adequate interpretation of habitual sentences is not entirely determined by such semantic constraints. I go on to show how the kind-habitual vs. existential-habitual reading ambiguity with respect to habituality can be successfully accounted for within the pragmatic division into `given` and `new` information related to the interpretation of indefinite Nps.